kto jest odpowiedzialny za utrzymanie tekstu NIV?

czy na wiarygodność nowej wersji międzynarodowej (NIV) wpływa firma macierzysta Zondervana, HarperCollins Publishers? Nie. W rzeczywistości prawa autorskie do NIV są własnością Biblica, organizacji non-profit zajmującej się Duszpasterstwem biblijnym i ogólnoświatowym wydawcą NIV, a nie Zondervan. Jednak nawet Biblica nie ponosi odpowiedzialności za zachowanie tekstu NIV. Za tłumaczenie Biblii NIV odpowiedzialny jest samodzielny zespół niezależnych ewangelicznych Biblistów, Committee on Bible Translation (CBT). Żaden wydawca-ani Biblica, ani żaden z jego licencjonowanych partnerów wydawniczych na całym świecie, komercyjnych lub w inny sposób–nie może powiedzieć CBT, jak przetłumaczyć słowo Boże. NIV jest godne zaufania, ponieważ wszyscy tłumacze Biblii NIV mocno wierzą, że oryginalne rękopisy są natchnionym Słowem Bożym i całkowicie wolne od błędów, będąc dziełem autorów kierowanych przez Ducha Bożego (2 Piotra 1.20-21, 2 Tymoteusza 3.16). Tłumacze pochodzą z wielu różnych wyznań i wprowadzają zmiany w angielskim tłumaczeniu tylko wtedy, gdy 70% lub więcej członków Komitetu wyrazi na to zgodę, chroniąc tłumaczenie NIV przed teologicznymi i ideologicznymi uprzedzeniami.

„Biblica”, organizacja, która sponsoruje NIV, była wcześniej nazywana „Międzynarodowym Towarzystwem biblijnym”. Ta non-profit Służba biblijna wierzy, że Biblia jest natchnionym Słowem Bożym i we wszystkim, co robią, starają się czcić Pana Jezusa Chrystusa. Od 1978 roku używają tantiem NIV do tłumaczenia Biblii na 100 najważniejszych języków świata, docierając do 5,2 miliarda ludzi ze Słowem Bożym. Międzynarodowa Służba Biblica rozpoczęła się w 1810 roku od sponsorowania przez Williama Careya przekładu Biblii w Indiach. Od tego czasu Biblica dostarczyła ponad 650 milionów fragmentów Pisma Świętego na całym świecie w swojej ponad 200-letniej historii. Ponadto obecność Biblica w internecie zapewnia dostęp do tekstów biblijnych w 40 językach ponad 185 milionom ludzi miesięcznie.

Zondervan, północnoamerykański wydawca i Licencjobiorca przekładu Biblii NIV, od ponad 80 lat dostarcza chrześcijańskich doświadczeń poprzez Biblie, które publikuje, wraz z książkami, programem nauczania, zasobami akademickimi i produktami cyfrowymi. Historia Zondervan jest opowiedziana poprzez przemienione życie każdej osoby, do której produkty dotarły dzięki łasce i mocy Boga. Od 1988 roku HarperCollins jest spółką dominującą Zondervana, wspierając jego chrześcijańskie korzenie, zapewniając zasoby do rozpowszechniania inspirujących wiadomości na całym świecie. W 2012 roku Zondervan stał się częścią HarperCollins Christian Publishing, większego działu, którego misją jest „inspirowanie świata poprzez zaspokajanie potrzeb ludzi za pomocą treści promujących biblijne zasady i honorujących Jezusa Chrystusa.”Dział Wydawnictw chrześcijańskich obejmuje również i prowadzi BibleGateway.com, bezpłatny zasób, który oferuje dostęp online do Pisma Świętego w 70 językach i ponad 180 wersjach Biblii. BibleGateway.com stał się ulubionym codziennym zasobem online dla setek milionów ludzi na całym świecie.

każdego dnia ludzie poznają Słowo Boże poprzez dzieło CBT, Biblica, Zondervan i wszystkich naszych partnerów, którzy wspierają NIV. Proszę dołącz do nas w świętowaniu tego, co robi poprzez NIV i inne tłumaczenia Biblii na całym świecie, które uczą Ewangelii naszego Pana i Zbawiciela, Jezusa Chrystusa.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.