Wie is verantwoordelijk voor het behoud van de tekst van de NBG?

wordt de betrouwbaarheid van de nieuwe internationale versie (NIV) beïnvloed door het moederbedrijf van Zondervan, HarperCollins Publishers? Geen. In feite is het auteursrecht op de NIV eigendom van Biblica, een non-profit Bijbel ministerie en wereldwijd uitgever van de NIV, niet Zondervan. Maar zelfs Biblica is niet verantwoordelijk voor het onderhouden van de tekst van de NBG. Een team van onafhankelijke Evangelische bijbelgeleerden, het Committee on Bible Translation (CBT), is verantwoordelijk voor de vertaling van de NIV Bijbel. Geen enkele uitgever—noch Biblica, noch een van zijn gelicentieerde publishing partners over de hele wereld, commercieel of anderszins–kan de CBT vertellen hoe Gods Woord te vertalen. De NBG is betrouwbaar omdat de NBG Bijbelvertalers allen vast geloven dat de oorspronkelijke manuscripten het geïnspireerde Woord van God zijn en volledig vrij van fouten, het werk van auteurs die werden geleid door de geest van God (2 Petrus 1:20-21, 2 Timoteüs 3:16). De vertalers komen uit veel verschillende denominaties en ze brengen alleen wijzigingen aan in de Engelse vertaalde tekst als 70 procent of meer van de Commissie het ermee eens is, waardoor de NIV-vertaling wordt beschermd tegen theologische en ideologische vooringenomenheid.

“Biblica,” de organisatie die de NIV sponsort, werd eerder de “International Bible Society”genoemd. Deze non-profit Bijbel bediening gelooft dat de Bijbel Gods geïnspireerde Woord is, en in alles wat ze doen, proberen ze de Heer Jezus Christus te eren. Sinds 1978 gebruiken ze de NIV-royalty ‘ s om de Bijbel te vertalen naar de top 100 van de belangrijkste gesproken talen ter wereld, waarmee ze 5,2 miljard mensen bereiken met Gods Woord. Biblica ’s internationale ministerie begon in 1810 met de sponsoring van William Carey’ s Bijbelvertaalwerk in India. Sinds die tijd heeft Biblica meer dan 650 miljoen Schriftstukken over de hele wereld verstrekt in zijn meer dan 200-jarige geschiedenis. Daarnaast biedt Biblica ‘ s online aanwezigheid toegang tot Bijbelteksten in 40 talen aan meer dan 185 miljoen mensen per maand.

Zondervan, de Noord-Amerikaanse uitgever en licentiehouder van de NIV Bible translation, levert al meer dan 80 jaar transformationele christelijke ervaringen via de bijbels die het publiceert, naast zijn boeken, curriculum, academische middelen en digitale producten. De geschiedenis van Zondervan wordt verteld door de getransformeerde levens van elke persoon zijn producten hebben bereikt door de genade en kracht van God. Sinds 1988 is HarperCollins het moederbedrijf van Zondervan, dat zijn christelijke wortels ondersteunt en middelen verschaft om zijn inspirerende boodschappen over de hele wereld te verspreiden. In 2012 werd Zondervan onderdeel van HarperCollins Christian Publishing, een grotere divisie met een missie om “de wereld te inspireren door tegemoet te komen aan de behoeften van mensen met inhoud die bijbelse principes promoot en Jezus Christus eert.”De Christian Publishing division omvat en werkt ook BibleGateway.com, een gratis bron die online toegang biedt tot de Schrift in 70 talen en meer dan 180 Bijbelversies. BibleGateway.com is uitgegroeid tot de favoriete dagelijkse online bron voor honderden miljoenen mensen over de hele wereld.Elke dag leren mensen Gods woord kennen door het werk van de CBT, Biblica, Zondervan en al onze partners die de NBG steunen. Doe met ons mee om te vieren wat hij doet door middel van de NIV en andere Bijbelvertalingen over de hele wereld die het evangelie van onze Heer en Verlosser, Jezus Christus, onderwijzen.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.