La fiabilité de la Nouvelle Version Internationale (NIV) est-elle affectée par la société mère de Zondervan, HarperCollins Publishers? Aucun. En fait, les droits d’auteur de la VNI appartiennent à Biblica, un ministère biblique à but non lucratif et éditeur mondial de la VNI, et non à Zondervan. Mais même Biblica n’est pas responsable du maintien du texte de la VNI. Une équipe autonome d’érudits bibliques évangéliques indépendants, le Comité sur la Traduction de la Bible (CBT), est responsable de la traduction de la Bible NIV. Aucun éditeur – que ce soit Biblica ou l’un de ses partenaires d’édition sous licence dans le monde commercial ou autre – ne peut dire à la TCC comment traduire la Parole de Dieu. La VNI est digne de confiance parce que les traducteurs de la Bible de la VNI croient tous fermement que les manuscrits originaux sont la Parole inspirée de Dieu et totalement exempts d’erreur, étant l’œuvre d’auteurs dirigés par l’Esprit de Dieu (2 Pierre 1:20-21, 2 Timothée 3:16). Les traducteurs viennent de nombreuses dénominations différentes et ne modifient le texte traduit en anglais que si 70% ou plus du comité est d’accord, protégeant la traduction de la VNI contre les préjugés théologiques et idéologiques.
» Biblica « , l’organisation qui parraine la VNI, était auparavant nommée » Société biblique internationale « . Ce ministère biblique à but non lucratif croit que la Bible est la Parole inspirée de Dieu et, dans tout ce qu’ils font, ils cherchent à honorer le Seigneur Jésus-Christ. Depuis 1978, ils utilisent les redevances de la VNI pour traduire la Bible dans les 100 langues les plus parlées au monde, atteignant jusqu’à 5,2 milliards de personnes avec la Parole de Dieu. Le ministère international de Biblica a commencé en 1810 avec le parrainage du travail de traduction de la Bible de William Carey en Inde. Depuis lors, Biblica a fourni plus de 650 millions d’Écritures dans le monde au cours de son histoire de plus de 200 ans. En outre, la présence en ligne de Biblica donne accès à des textes bibliques en 40 langues à plus de 185 millions de personnes par mois.
Zondervan, l’éditeur nord-américain et titulaire de la licence de traduction de la Bible NIV, livre des expériences chrétiennes transformatrices à travers les Bibles qu’il publie, ainsi que ses livres, son programme d’études, ses ressources académiques et ses produits numériques, depuis plus de 80 ans. L’histoire de Zondervan est racontée à travers les vies transformées de chaque personne que ses produits ont atteint par la grâce et la puissance de Dieu. Depuis 1988, HarperCollins est la société mère de Zondervan, soutenant ses racines chrétiennes, fournissant des ressources pour diffuser ses messages inspirants dans le monde entier. En 2012, Zondervan fait partie de HarperCollins Christian Publishing, une division plus vaste ayant pour mission « d’inspirer le monde en répondant aux besoins des gens avec un contenu qui promeut les principes bibliques et honore Jésus-Christ. » La division des éditions chrétiennes comprend et opère également BibleGateway.com , une ressource gratuite qui offre un accès en ligne aux Écritures en 70 langues et plus de 180 versions bibliques. BibleGateway.com est devenu la ressource quotidienne en ligne préférée de centaines de millions de personnes à travers le monde.
Chaque jour, les gens apprennent à connaître la Parole de Dieu grâce au travail de la CBT, de Biblica, de Zondervan et de tous nos partenaires qui soutiennent la VNI. Joignez-vous à nous pour célébrer ce qu’Il fait à travers la VNI et d’autres traductions de la Bible dans le monde entier qui enseignent l’évangile de notre Seigneur et Sauveur, Jésus-Christ.