¿Qué idioma hablaban los vikingos ?

La cultura y el idioma están íntimamente vinculados. Por lo tanto, una de las mejores maneras de entender mejor a un pueblo es comprender mejor su idioma. Entonces, fanáticos de los vikingos, ¿qué idioma hablaban los vikingos?

La respuesta a esa pregunta es complicada, ya que los vikingos no eran homogéneos en el espacio y el tiempo, y tampoco lo era su idioma. Sin embargo, la respuesta corta es el nórdico antiguo, que forma parte de la familia lingüística germánica. Pero echemos un vistazo más detallado.

¿Qué idioma hablaban los vikingos?

El idioma que hablara un vikingo individual dependería de dónde y cuándo viviera. Si hubieran vivido hasta el siglo VIII d. C., habrían hablado una forma o Proto nórdico, una lengua indoeuropea que probablemente se desarrolló a partir de un dialecto norteño del Proto-germánico.

 Qué idioma hablaban los vikingos

Una forma de este idioma se remonta ya al siglo II d.C. en inscripciones en piedra y objetos personales. Pero el lenguaje habría evolucionado significativamente a lo largo de esos siglos.

Durante el período vikingo principal, del siglo IX al XIII, habrían hablado una versión del nórdico Antiguo. El dialecto que hablarían dependería en gran medida de dónde vivieran. En general:

  • Nórdico Antiguo hablado en Islandia, Noruega, Irlanda, Inglaterra, Escocia y la Isla de Man.
  • Nórdico Antiguo del Este – hablado en Suecia, Dinamarca, y más al este en Rusia.
  • Antiguo idioma hablado en la isla sueca de Gotland.
  • Norn-hablado en Shetland, Orcadas y en el norte de Escocia.

Las fronteras que separaban estos idiomas no habrían sido duras y claras, con personas de un lado de la frontera hablando un idioma y del otro lado otro.

También habría habido más variaciones locales. La mejor comparación podría ser los Países Bajos de hoy, donde se hablan docenas de dialectos regionales. Pero los idiomas habrían sido en gran medida mutuamente inteligibles.

El entendimiento mutuo entre los diferentes dialectos del nórdico Antiguo se destaca por las Leyes del Ganso Gris del siglo XII.

Este documento afirma que los suecos noruegos, islandeses y daneses hablaban el mismo idioma, aunque los que hablaban en Nórdico Antiguo oriental habrían llamado a la lengua donsk tunga, mientras que los de la persuasión en Nórdico Antiguo Oriental la habrían llamado dansk tunga.

Estas lenguas comenzaron a desarrollarse en las lenguas modernas con las que estamos familiarizados hoy en día a partir del siglo XIV, terminando el período de la historia que asociamos con el nórdico Antiguo.

Escritura vikinga

Como cualquiera que conozca su historia vikinga sabrá, los vikingos escribieron su idioma usando runas. El proto nórdico fue escrito en una escritura rúnica conocida como Futhark Anciano, pero en la época vikinga y en la lengua nórdica Antigua, este fue reemplazado por Futhark Joven.

 Escritura vikinga

Elder Futhark, que parece haber sido adaptado de alfabetos itálicos anteriores, tenía 24 símbolos rúnicos, que se han conservado en la piedra de Kylver en Suecia.

Futhark más joven, por otro lado, tiene solo 16 runas, aunque se usaron versiones ligeramente diferentes de ellas en diferentes áreas. Hay tres versiones generales del alfabeto Futhark Más Joven: Danés, noruego y sueco.

Las runas representaban ambos sonidos fonéticos, pero también tenían significados simbólicos. De esta manera, se pueden comparar con los Jeroglíficos egipcios, excepto que se conocen más de 1.000 símbolos distintos para ese alfabeto.

Por ejemplo, la runa sol representaba tanto un sonido » s «como el sol, la runa madr representaba tanto un sonido» m «como el hombre, y la runa logr representaba tanto un sonido» l » como el mar.

El Futhark joven fue casi completamente desplazado por el latín alrededor de 1200, debido a la conversión de los vikingos al cristianismo. A pesar del uso temprano del alfabeto latino, la ortografía estandarizada para el nórdico Antiguo usando el alfabeto latino solo se creó en el siglo XIX.

Nórdico antiguo

Cuando los académicos modernos se refieren al Nórdico Antiguo, casi siempre se refieren al islandés Antiguo. Esto se debe a que este es el dialecto en el que sobrevive la mayoría de las fuentes escritas en nórdico antiguo.

 Nórdico antiguo

Fue el idioma del autor Snurri Snurlson, que es responsable de preservar gran parte del conocimiento que tenemos sobre el mito y la leyenda vikingos. También es el idioma en el que sobreviven la mayoría de los Eddas, la Poesía Escaldada y las Sagas.

El islandés moderno es también la lengua moderna sobreviviente más estrechamente relacionada con el nórdico Antiguo. Probablemente esté tan estrechamente relacionado con el Nórdico Antiguo como el Inglés Moderno con el Inglés Shakesperiano. Aprender islandés puede ser una gran manera de sentirse más cerca de nuestros antepasados vikingos.

Nórdico antiguo en inglés

El Nórdico antiguo ha tenido su influencia en el idioma inglés como resultado de la presencia nórdica en las Islas Británicas.

 Nórdico antiguo en inglés

Las palabras que sobreviven son reveladoras, ya que pueden indicar conceptos que estaban fuertemente asociados con los vikingos, o que ni siquiera existían entre la población de Gran Bretaña antes de la llegada de los vikingos. Los ejemplos incluyen:

  • Berserk, berserkr en nórdico Antiguo, es decir, un guerrero que entra en batalla usando solo piel de animal y no armadura.
  • Bylog, en nórdico antiguo, que significa ley de aldea.
  • Infierno, Hel en nórdico antiguo, en referencia al inframundo.
  • Préstamo, lan en nórdico antiguo, que significa prestar.
  • Raza, ras en nórdico antiguo, que significa moverse con rapidez.
  • Saquear, rannsaka en nórdico antiguo, que significa registrar una casa.
  • Rid, rythja en nórdico antiguo, que significa despejar la tierra.
  • Slaughter slatra en nórdico antiguo, que significa carnicero.
  • Batidor, viska en nórdico antiguo, que significa trenza o trenza.
  • Yule, jol en nórdico Antiguo, el solsticio pagano de invierno.

Algunos refranes comunes en inglés también se remontan a fuentes en nórdico antiguo. Las siguientes frases de las sagas nórdicas se sentirían como en casa en una obra de Shakespeare.

  • Mejor volar y caer que vivir sin esperanza. – Volsunga c. 12
  • Ill es el resultado de dejar que el miedo gobierne tus acciones. – La Saga de Harald Hardrade, c. 46
  • Donde están las orejas de lobo, los dientes de lobo están cerca. – Volsunga Saga, c.19
  • No temáis a la muerte porque la hora de vuestra perdición está fijada y nadie podrá escapar de ella. – Volunga Saga c. 5
  • Nadie es un tonto total si sabe cuándo callarse la lengua. – Saga de Grettir, c. 88
  • Las acciones de una persona a menudo son peores que sus intenciones. – La Saga de Hrafnkel Freysgothi, c. 10
  • La sabiduría es bienvenida dondequiera que venga. – Bandamanna Saga c.10

Cómo aprender Nórdico antiguo

Si está interesado en aprender nórdico antiguo por razones académicas, religiosas o personales, prepárese para un poco de trabajo duro.

Cómo aprender nórdico Antiguo ?

El nórdico antiguo es un idioma muerto, lo que significa que ya no se habla, por lo que no puede sumergirse en el idioma de la misma manera que lo haría con una lengua que está en uso.

Además, a diferencia del latín y el griego Antiguo, que también son lenguas muertas, no hay una gran cantidad de escuelas que enseñan la lengua.

Si quieres aprender de forma independiente en casa, te sugerimos dos grandes libros del arqueólogo e historiador Jesse L. Byock, el primero para principiantes y el segundo para intermedios.

Lengua Vikinga 1: Aprende Nórdico Antiguo, Runas y Sagas islandesas

Lengua Vikinga 2: El Lector de Nórdico Antiguo

Si estás interesado en leer las fuentes contemporáneas sobrevivientes de la cultura vikinga, entonces aprender Nórdico Antiguo en sí es una necesidad. Pero si estás más interesado en aprender un idioma vivo, entonces el islandés es el dialecto moderno más estrechamente relacionado con el nórdico antiguo.

Es sin duda una opción si está interesado principalmente en comprender cómo los vikingos pensaron en la forma en que formaron ideas con su gramática y vocabulario.

¿Qué opinas? ¿Te gustaría aprender nórdico antiguo o islandés moderno?

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.