începând cu 5p, panourile prezentate vor avea loc unul după altul pe două scene, unul în librărie și celălalt în curtea din spate.
5p
MUJERES& femei
perspective de gen în literatura de ambele părți ale frontierei.
Gabriela Jauregui, 1979. Mexic.
Gabriela Jauregui s-a născut și a crescut în Mexico City. Lucrările sale creative și critice au fost publicate în reviste, reviste și antologii din Mexic, Statele Unite și Europa. A absolvit un AMF în scriere creativă de la Universitatea din California, Riverside, și deține un master în limba engleză și literatură comparată de la Universitatea din California, Irvine. Este Paul și Daisy Soros New American Fellow și doctorand în literatură comparată la Universitatea din California de Sud. Decăderea controlată este ultima ei colecție de poezie.
Brenda Lozano, 1981. Mexic.
Brenda Lozano este scriitoare de ficțiune, eseistă și editor. A studiat literatura latino-americană la Universitatea Ibero-Americană. Lozano a primit o subvenție din partea programului FONCA J. C. I., iar unele dintre povestirile sale au fost publicate în diferite antologii. Primul ei roman, Todo nada (All Nothing), va fi în curând adaptat pentru marele ecran, iar a doua carte, Cuaderno ideal (ideal Notebook), a fost publicată în 2014. În prezent editează secțiunea de proză a revistei literare MAKE. În 2015 a fost selectată de Conaculta, Festivalul Hay și British Council ca fiind unul dintre cei mai buni scriitori de ficțiune din țara sa Sub 40 de ani.
acest panel va fi moderat de Sarah Hepola.
Sarah Hepola a scris multe povești despre băut și mâncat prea mult. Eseurile sale despre cultură au apărut în New York Times magazine, Elle, Noua Republică, Glamour, Gardianul, ardezie, știrile de dimineață, și Salon, unde a fost redactor de multă vreme. Slujbele sale anterioare includ: cronicar de călătorie, editor de muzică, critic de film, blogger sexual și, timp de aproximativ 15 secunde, la sfârșitul anilor ’90, a predat engleza la liceu. Locuiește în East Dallas, unde îi place să cânte prost la chitară și să asculte coloana sonoră „Xanadu”. Blackout este prima ei carte.
6.30p
NORTE / Sud
voci noi în literatura latino-americană și asumarea identității lor. Impactul Bogot-Ului39.
Juan C Oeccrdenas, 1978. Columbia.
Juan c Oktocrdenas este un critic de artă columbian, curator, traducător și autor al romanelor Zumbido, Los estratos, Ornamento, T Y yo, una novelita rusa și El diablo de las provincias. El este, de asemenea, autorul colecției de povestiri Carreras delictivas. A tradus operele scriitorilor ca William Faulkner, Thomas Wolfe, Gordon Lish, David Ohle, J. M. Machado de Assis și e Oqusta de Queir Oqua. În 2014, romanul său Los estratos a primit Premiul Otras Voces Otros Inktmbitos. C oktocrdenas coordonează în prezent programul de masterat în scriere creativă la Institutul Caro y Cuervo din Bogot, unde lucrează ca profesor și cercetător.
Lola Copacabana, 1980. Argentina
Lola Copacabana este autorul Buena Leche-Diarios de una joven formal, o compilație de reflecții de pe blogul ei JustLola și romanul Aleksandr Soljenitsyn. În 2015, a editat și tradus antologia Alt Lit – Literatura norteamericana actual. Ea codifică Momofuku, o mică editură din Argentina, și este candidată la un MFA în scriere creativă la Universitatea din Iowa.
Daniel pe Oktava
Daniel pe Oktava este un scriitor Pushcart premiat și profesor asistent în departamentul de limba engleză de la Universitatea din Houston-Downtown. Anterior, el a fost bazat din Unam în Mexico City, unde a lucrat ca scriitor, blogger, recenzor de carte și jurnalist. Este bursier Fulbright-Garcia Robles și absolvent al Universității Cornell. Ficțiunea sa a apărut în Ploughshares, the Rumpus, Kenyon Review Online, Callaloo, și Huizache printre alte locuri. El este în prezent un colaborator regulat la Guardian și blog-ul Ploughshares și romanul său, BANG, este acum de la Arte Publico Press. Locuiește în Houston, Texas.
acest panel va fi moderat de Rodrigo Hasb.
Rodrigo Hasb este un romancier Bolivian care trăiește și lucrează în Houston. În 2007, a fost selectat de Festivalul Hay în 2007 ca fiind unul dintre cei mai buni scriitori latino-americani sub vârsta de treizeci și nouă de ani pentru Bogot 39, iar în 2010 a fost numit unul dintre cei mai buni tineri romancieri în limba spaniolă din Granta. Ultimul său roman, Affections, a primit un premiu PEN english și a fost publicat în douăsprezece limbi. Este autorul unui roman anterior și al unei colecții de nuvele, dintre care două au fost transformate în filme, iar lucrările sale au apărut în Granta, McSweeney ‘ s, Zoetrope: All-Story, Words Without Borders și în alte părți.
8p
TOMATE / tomate
autor, traducător și editor ia pe traducere.
Daniel Salda XCF, 1984. Mexic.
Daniel Salda Ouxta par Ouxs este un eseist, poet și romancier a cărui operă a fost tradusă în engleză, franceză și suedeză și antologată, cel mai recent în Mexic20: voci noi, tradiții vechi, publicată în Regatul Unit de Pushkin Press. Printre victimele ciudate este primul său roman care a apărut în Statele Unite. Locuiește în Montreal, Quebec.
Emiliano Monge, 1978. Mexic.
Emiliano Monge a studiat științele politice la Universidad Nacional Autificom de M Incquxico, unde a predat și până la mutarea sa la Barcelona, unde locuiește în prezent. Deși a lucrat ca editor de cărți și reviste, în prezent, își dedică pe deplin timpul scrisului său. Prima sa colecție de nuvele arrastrar esa sombra a fost publicată în 2008, urmată de romanul Morirse de memoria; ambii au fost finaliști pentru Premiul Antonin Artaud. Cu o gamă largă de eseuri de non-ficțiune, reportaje și recenzii de carte, el a contribuit în mod continuu la ziarul spaniol El Pa Olixts, Ziarul Mexican Reforma, și reviste de prestigiu precum Letras Libres și Gatopardo. El a primit de două ori Premiul Conaculta Fondo Nacional para la Cultura y las Artes.
Christina MacSweeney
Christina MacSweeney a fost distinsă cu Premiul 2016 Valle Inctincn Translation Prize pentru traducerea Cărții povestea dinților mei de Valeria Luiselli, iar traducerea romanului printre victimele ciudate al lui Daniel Salda Oktava par Okts a fost finalistă la premiul pentru cea mai bună carte tradusă din 2017.
acest panou va fi moderat de Will Evans.
Will Evans este un editor, traducător și antreprenor cu un talent de neegalat pentru a găsi povești undertold, remarcabile și pentru a le conecta la public. În 2013, Evans a fondat Deep pergament Publishing here in Dallas, Un editor de cărți independente nonprofit dedicat traducerii celor mai bune romane din lume în engleză pentru publicul American.
panourile vor fi urmate de o petrecere de dans cumbia cu un spectacol live de Lowbrow Collective și Dj Mutarrancho ‘ s set inside (petrecerile noastre de discotecă din librărie sunt legendare).
Lowbrow Collective este un grup cumbia care se concentrează pe Chicha peruviană și diferite stiluri găsite în America Latină, redându-le cu o nuanță Americană.
direct de la Maracaibo, Mutarrancho va juca ‘mucha buena m inktsica’ de departe pentru a închide noaptea. Plănuim să dansăm cât mai târziu.
Addditionally, evenimente la distanță și panouri vor avea loc în diferite locuri pe parcursul săptămânii:
o conversație cu Brenda Lozano & Gabriela Jauregui pe femei& Literatură
Sept. 10, 5: 30-7: 00 p.m,
Clements Hall 234, Campus SMU, 3100 Dyer Street, Dallas, TX 75205.
pentru mai multe informații, vizitați smu.edu/b39.
Literatură & politica în America Latină: O conversație cu scriitori Bogota39
Sept. 11, 5: 30-7: 30 pm,
Galeria EY, clădirea Fincher, etajul 2, campusul SMU, școala de afaceri Cox, 6212 Bishop Blvd., Dallas, TX 75205
pentru mai multe informații, vizitați smu.edu/b39.
o conversație cu doi autori Mexicani, Traducătorul lor și un editor
luni, 10 septembrie 2018, 7-8:30 pm,
JO 3.516, UTDallas
organizăm un eveniment literar special aici, în Dallas, în colaborare cu organizația Festivalului Hay, prezentând noi voci ale ficțiunii latino-americane într-un schimb cultural sâmbătă 8 septembrie 2018. Așadar, vă rugăm să vă alăturați nouă pentru un Festival cultural de o zi în Dallas, cu unele dintre cele mai promițătoare figuri literare din America Latină, urmat de un Afro latin, Cumbia dance party cu Lowbrow Collective și Dj Mutarrancho, care va livra o discotecă de librărie în interior până târziu.
care Coincide cu festivalul Mexican ediție în Querétaro (6-9 septembrie), și a alerga în parteneriat cu Sălbăticie Detectivi, această zi de bilingv evenimente caracteristici stele de la festivalul de Bogotá 39 selecție de curs de dezvoltare america latină scriitori, inclusiv Gabriela Jáuregui (México), Juan Cardenas (Columbia), Emiliano Monge (México), Lola Copacabana (Argentina), Daniel Saldana (México), Brenda Lozano (México), Eduardo Rabasa (México), alături de Britanic traducător Christina MacSweeney.
promovând schimburile culturale dintre America de Nord și America de Sud, evenimentele vor evidenția probleme de la gen și identitate la provocările traducerii, în timp ce muzica live și seturile de DJ mențin sărbătorile până la orele târzii. Acest eveniment a fost posibil cu ajutorul SMU, UTD, UTA, Consulatul Mexican din Dallas și Aerom Inquxico.
între timp, o serie de stele literare din SUA și Canada se va deplasa la Festivalul Hay quer Xvtaro pentru a finaliza schimbul, inclusiv cantautorul Patti Smith; romancierii Andrux Aciman, Lydia Davis, Vivian Gormick și Rosemary Sullivan; și caricaturistul Peter Kuper.
Festivalul Hay Bogota 39 este cel mai recent din seria 39s care susține următoarea generație de mari scriitori din întreaga lume. Selectată de un juriu de experți, lista evidențiază diversitatea și talentul literaturii din regiune, cu 15 țări reprezentate. Scriitorii sunt prezentați într-o nouă antologie de lucrări, publicată în colaborare cu editori independenți din întreaga lume.
Javier Garcia del Moral, proprietarul detectivilor sălbatici, a spus: „Suntem încântați să avem Festivalul Hay vine la Dallas, TX. Aceasta este o oportunitate uriașă de a aduce unele dintre cele mai relevante culturi latino-americane în SUA și de a lăsa Texasul să o îmbrățișeze ca pe un creuzet care suntem cu adevărat.”
Cristina Fuentes La Roche, directorul internațional al Festivalului Hay, a declarat: „Suntem încântați să lucrăm cu detectivii sălbatici pentru a construi un pod cultural de la sud la nord în septembrie, prezentând lucrările Bogota 39 și sărbătorind nevoia de schimb cultural. Nu a existat niciodată un moment mai urgent pentru a promova dialogul – scriitorii au o abilitate unică de a dezvălui adevăruri universale, cuvintele lor trecând granițele și depășind granițele. Dallas, Un oraș de răscruce prin excelență, cu legături literare bogate, este locul perfect pentru ca dialogul să fie sărbătorit. Vă rugăm să ni se alăture.”
despre Festivalul fânului
www.hayfestival.org
Hay Festival este o organizație non-profit care reunește cititorii și scriitorii pentru a împărtăși povești și idei în evenimente durabile din întreaga lume. Festivalurile inspiră, examinează și distrează, invitând participanții să-și imagineze lumea așa cum este și cum ar putea fi.
laureați ai Premiului Nobel și romancieri, oameni de știință și politicieni, istorici și muzicieni vorbesc cu publicul într-un schimb dinamic de idei. Conversația globală a Festivalului împărtășește cea mai recentă gândire în domeniul artelor și științelor cu publicul curios în direct, tipărit și online. Festivalul Hay desfășoară, de asemenea, programe largi de activități educaționale care sprijină generațiile viitoare de scriitori și publicul înfometat din punct de vedere cultural de toate vârstele.
în 1987, festivalul a fost visat în jurul unei mese de bucătărie în fân. Treizeci și unu de ani mai târziu, căsătoria unică de conversații exigente și divertisment pentru toate vârstele a călătorit la ediții în 30 de locații, din orașul istoric Cartagena din Columbia până în inima orașelor din Peru, Mexic, Spania și Danemarca. Organizația ajunge acum la o audiență globală de sute de mii în fiecare an și continuă să crească și să inoveze, construind parteneriate și inițiative alături de unele dintre organismele de conducere din artă și mass-media.
aclamatul autor, actor și scriitor Stephen Fry este președintele organizației; Peter Florence este Director; și Caroline Michel, CEO al Agenției literare și de talente Peters Fraser + Dunlop, este președintele Consiliului Festivalului.
cartea
‘această nouă generație de scriitori latino-americani a schimbat istoria cu memoria, dictatorii cu narcos și angajamentul politic pentru conștiința de gen și clasă.’El pa Oquxs
zece ani de la prima selecție Bogot 39, care a adus scriitori precum Juan Gabriel V Oquxquez, Alejandro Zambra și Junot D Oquxaz la faimă, vine această colecție de povești care prezintă treizeci și nouă de talente excepționale noi. Aleasă de unele dintre cele mai mari nume din literatura latino-americană, împreună cu editori, scriitori și critici literari și un grup de judecători experți, această antologie interesantă deschide calea pentru o nouă generație de nume de uz casnic.
aceste povești au fost aduse în limba engleză de unii dintre cei mai buni traducători din jur, inclusiv nume cunoscute precum Daniel Hahn, Christina MacSweeney și Megan McDowell, precum și mulți traducători noi și interesanți care tocmai își lansează cariera. Cu autori din cincisprezece țări diferite, această colecție diversă de povești transportă cititorii într-o serie de lumi noi și reprezintă cea mai bună scriere care vine astăzi din America Latină.
autorii
o antologie de nuvele de treizeci și nouă dintre cei mai buni scriitori latino-americani sub patruzeci de ani, din cincisprezece țări. Autorii prezentați sunt: Carlos Manuel Alvarez, Frank Baez, Natalia Borges Polesso, Giuseppe Caputo, Juan Cardenas, Mauro Javier Cardenas, Jose Maria Caro, Martin Felipe Castagnet, Liliana Colanzi, Juan Esteban Constaín, Lola Copacabana, Gonzalo Eltesch, Diego Erlan, Daniel Ferreira, Carlos Fonseca, Damián González Bertolino, Sergio Gutiérrez Negrón, Gabriela Jauregui, Laia Jufresa, Mauro Libertella, Brenda Lozano, Valeria Luiselli, Alan Mills, Emiliano Monge, Monica Ojeda, Eduardo Plaza, Eduardo Rabasa, Felipe Restrepo Pombo, Juan Manuel Robles, Cristian Romero, Juan Pablo Roncone, Daniel Saldana Par OQQ, Samanta Schweblin, Luciana Sousa, Jes OQQ Miguel Soto, Mariana Torres, Valentino OQQ Trujillo, Claudia Ulloa și Diego Z Oqliga.
review-uri
„o colecție uimitoare și în timp util de povestiri scurte, în valoare de lectură pentru varietatea mare de voci la fel de mult ca și pentru domeniul său de aplicare și de calitate literară.”
– Morning Star
” o celebrare învolburată a numelor revoluționare care produc povești diverse și intrigante.”
– Emerald Street
” această nouă generație de scriitori latino-americani a schimbat istoria pentru memorie, dictatori pentru narcos și angajament politic pentru conștiința de gen și clasă.”
” această antologie ne permite tuturor să vedem în fața noastră un viitor luminos pentru literatura în limba spaniolă.”
„un grup divers și provocator de scriitori.”
– El Mercurio (Chile)
” cititorii se pot adânci în paginile acestei cărți la fel ca cineva care se pierde într-o pădure: cu un sentiment de mirare și surpriză.”
– El Comerciio (Peru)