헤이 페스티벌-보고 트 39-야생 형사

시작 5 피,기능을 갖춘 패널은 두 단계,서점에서 하나 뒤뜰에서 다른 하나에 다른 후 개최됩니다.

5 피
무헤레스&여성
국경의 양쪽에 문학의 성별 관점.

가브리엘라 자우레기
가브리엘라 자우레기,1979. 멕시코.
가브리엘라 자우레기는 멕시코시티에서 태어나 자랐다. 그녀의 창의적이고 비판적인 작품은 멕시코,미국 및 유럽의 잡지,저널 및 선집에 게재되었습니다. 리버사이드 캘리포니아대학교에서 문예창작 석사 학위를 취득했으며,어바인 캘리포니아대학교에서 영어 및 비교문학 석사 학위를 취득했다. 그녀는 폴과 데이지 소로스 뉴 아메리칸 펠로우와 남부 캘리포니아 대학의 비교 문학 박사 후보입니다. 통제 된 부패는 그녀의 최신 시집입니다.

브렌다 로자노
브렌다 로자노,1981. 멕시코.
브렌다 로자노는 소설 작가,수필가 및 편집자입니다. 그녀는 이베로 아메리칸 대학에서 라틴 아메리카 문학을 공부했습니다. 로자노는 폰카 제이 제 10 회 크레도레스 프로그램에서 보조금을 받았으며,그녀의 단편 소설 중 일부는 다양한 선집에서 출판되었습니다. 그녀의 첫 번째 소설,도도 나다(모두 아무것도),곧 큰 화면에 적용되며,그녀의 두 번째 책,쿠아 데르노 이상(이상적인 노트북),2014 년에 출판되었다. 그녀는 현재 문학 저널의 산문 섹션을 편집합니다. 2015 년에 그녀는 코나 쿨타,건초 축제 그리고 영국 문화원 40 세 미만의 국가 최고의 소설 작가 중 한 명으로 선정되었습니다.

이 패널은 사라 헤폴라에 의해 검토 될 것이다.
세라 헤폴라는 술을 마시고 너무 많이 먹는 이야기를 많이 썼다. 그녀의 문화에 대한 에세이는 뉴욕 타임즈 매거진,엘르,뉴 리퍼블릭,글래머,가디언,슬레이트,모닝 뉴스 및 살롱에서 오랜 편집자였습니다. 그녀의 과거 작업은 다음과 같습니다:여행 칼럼니스트,음악 편집자,영화 평론가,섹스 블로거,약 15 90 년대 후반에 초,그녀는 고등학교 영어를 가르쳤다. 그녀는 이스트 달라스에 살고,그녀는 가난하게 그녀의 기타를 연주하고”제나두”사운드 트랙을 듣고 즐기는 경우. 정전은 그녀의 첫 번째 책입니다.

6.30
노르 테/남부
라틴 아메리카 문학의 새로운 목소리와 그들의 정체성에 대한 견해. 보고 트의 영향 39.

콜롬비아
후안 카르데나스 콜롬비아 미술평론가,큐레이터,번역가 그리고 저자의 소설 Zumbido,로 estratos,Ornamento,Tú y 요 una novelita 사와 El diablo de las provincias. 그는 또한 단편 소설 컬렉션 카레라스 델리티바스의 저자이기도 하다. 그는 작가들의 작품을 윌리엄 포크너,토마스 울프,고든 리쉬,데이비드 올,제이 엠. Machado de 출발 날짜와 Eça de Queirós. 2014 년,그의 소설 로스 에스트라토스는 오트라스 소세스오트로스 수상을 받았다. 카르데나스는 현재 좌표를 석사 프로그램으로 창의적 글쓰기에 Caro y Cuervo 연구소에 보고타에서,그는 작품으로 교수와 연구원이다.

롤라 코파카바나
롤라 코파카바나,1980. 아르헨티나
롤라 코파카바나의 저자이다 부에나 레체-디아리오스 데 우나 조벤 공식,그녀의 블로그에서 반사의 편집 저스트 롤라,그리고 소설 알렉산드르 솔제니친. 2015 년에 그녀는 선집을 편집하고 번역했습니다. 그녀는 아르헨티나의 작은 출판사인 모모후쿠를 공동감독하며 아이오와 대학교에서 창작 석사 학위를 받았다.

다니엘 페나
다니엘 페나
다니엘 페나는 유모차 수상 경력이있는 작가와 조교수 부서에서의 영어 University of Houston-Downtown. 그는 작가,블로거,도서 평론가 및 기자로 일했던 멕시코 시티의 우남에 기반을 두었습니다. 그는 풀 브라이트-가르시아 로 블스 학자이자 코넬 대학교 졸업생입니다. 그의 소설은 쟁기,럼퍼스,케년 리뷰 온라인,칼랄루,및 후 이자 체 다른 장소들 사이에서. 그는 현재 가디언과 쟁기 블로그에 정기적으로 기여의 그의 소설,강타,아르테 퍼블릭 프레스에서 지금 밖으로. 그는 텍사스 주 휴스턴에 살고 있습니다.

이 패널은 로드리고 하스 브에 의해 검토 될 것입니다.
로드리고 하스브(주)는 휴스턴에서 살고 일하는 볼리비아 소설가이다. 2007 년에는 헤이 페스티벌에 의해 2007 년 39 세 미만의 라틴 아메리카 최고의 작가 중 한 명으로 선정되었으며,2010 년에는 그란 타 최고의 젊은 스페인어 소설가 중 한 명으로 선정되었습니다. 그의 마지막 소설,애정,영어 펜 상을 받았으며 12 개 언어로 출판되었습니다. 그는 이전 소설과 영화로 만들어졌다 두 단편 소설의 컬렉션의 저자이며,그의 작품은 그란 타,맥스위니의,조 트로프에 출연했다:모든 이야기,국경없는 단어,그리고 다른 곳에서.

8 페이지
토마테/토마토
저자,번역가 및 출판사가 번역합니다.

다니엘 살다(1176)
다니엘 살다(1984). 멕시코.
다니엘 살다 제 2 차 파 제 3 차 작품은 수필가,시인,소설가이며,그의 작품은 영어,프랑스어,스웨덴어로 번역되어 가장 최근에 멕시코에서 선집되었습니다 .20:새로운 목소리,오래된 전통,영국에서 출판 푸쉬킨 프레스. 이상한 희생자 중에는 미국에 등장한 그의 첫 번째 소설이 있습니다. 그는 몬트리올에 살고,퀘벡.

에밀리아노 몽주
에밀리아노 몽주,1978. 멕시코.
에밀리아노 몽게 대학에서 정치학을 전공했으며,현재 거주하고 있는 바르셀로나로 이사할 때까지 가르쳤다. 그는 책과 잡지 편집자로 일했지만,현재,그는 완전히 자신의 쓰기에 자신의 시간을 바친다. 그의 첫 번째 단편 소설 컬렉션 아라 스트라 에사 솜브라 2008 년에 출판되었으며 소설 모리르 드 메모리아;둘 다 안토닌 아르토 상 결선 진출자였습니다. 다양한 논픽션 에세이,보도 및 서평을 통해 그는 스페인 신문 엘 파,멕시코 신문 레포르마,레트라스 리브레스나 가토파르도와 같은 명문 잡지에 지속적으로 기여하고 있습니다. 그는 두 번받는 사람이었습니다 코나 쿨타 상 폰도 나시 오날 파라 라 문화 와이 라스 아르 테스.

크리스티나 MacSweeney
크리스티나 MacSweeney
크리스티나 MacSweeney 을 수상했 2016Valle Inclán 번역 상품에 대한 그녀의 번역의 발레리 Luiselli 의 이야기 나의 치아를,그리고 그 번역의 다니엘은 살다나 París 의 소설 중에 이상한 피해자의 결승전에 대해 2017 년 최고의 번역 책상을 수상했다.

이 패널은 윌 에반스에 의해 검토 될 것이다.
윌 에반스는 출판사,번역가,기업가이며,뛰어난 이야기를 찾아 관객과 연결하는 데 탁월한 기술을 갖추고 있습니다. 2013 년 에반스는 미국 관객을 위해 세계 최고의 소설을 영어로 번역하는 데 전념하는 비영리 인디 도서 출판사 인 댈러스에서 딥 피지 출판사를 설립했습니다.

위원회는 다음에 cumbia 댄스 파티와 함께 라이브 쇼에 의해 파괴한 집단과 Mutarrancho 의 Dj 안에 세트(우리 도서관에서 디스코는 당사자는 전설).

로우 브로우 집단은 페루 치차와 라틴 아메리카에서 발견 된 다양한 스타일에 초점을 맞춘 쿰 비아 그룹입니다.

마라카이보에서 곧장 무타란초가’무차 부에나 엠 2007’을 연기해 밤을 마감할 예정이다. 우리는 가능한 한 늦게 춤을 출 계획입니다.

또한,원격 이벤트 및 패널은 일주일 내내 다른 장소에서 개최됩니다:

브렌다 로자노와의 대화&가브리엘라 자우레기 여성&문학
9 월 20 일,2011 년 9 월 20 일,2012 년 9 월 20 일,2013 년 9 월 20 일,2013 년 9 월 20 일,2013 년 9 월 20 일,2013 년 9 월 20 일,2013 년 9 월 20 일, 10,5:30-7:00 오후,
클레멘트 홀 234,스머 캠퍼스,3100 다이어 스트리트,달라스,텍사스 75205.
자세한 내용은 다음을 참조하십시오 smu.edu/b39.

문학&라틴 아메리카의 정치: 보고타 39 작가와의 대화
2016 년 11 월 11 일 오후 5 시 30 분~7 시 30 분
6212 비숍 넓은 길 콕스 경영대학원 캠퍼스 핀처 빌딩 2 층 갤러리,달라스,텍사스 75205
자세한 내용은 방문 smu.edu/b39.

두 명의 멕시코 작가,번역가 및 출판사와의 대화
2018 년 9 월 10 일 월요일,오후 7-8:30,
조 3.516,우달 라스

우리는 헤이 페스티벌 조직과 협력하여 달라스에서 특별한 문학 행사를 던지고 있으며,2018 년 9 월 8 일 토요일 문화 교류에서 라틴 아메리카 소설의 새로운 목소리를 선보이고 있습니다. 그래서 라틴 아메리카의 가장 유망한 문학 인물의 일부를 특징으로 달라스에서 하루 문화 축제에 대한 우리와 함께하시기 바랍니다,아프리카 라틴 다음에,저조한 집단 쿰 비아 댄스 파티,디제이 무타 란초,누가 늦게까지 실내 설정 서점 디스코를 제공합니다.

일치와 축제의 멕시코에서 에디션 케레타로(6-9 월),그리고 실행에서 파트너십으로 야생,형사에 이 일의 이중 언어능 이벤트 별에서 축제의 보고타 39 선택의 신흥 라틴 아메리카 작가,포함하여 가브리엘라 Jáuregui(México),후안 카르데나스(콜롬비아),에밀리아 Monge(México),드라 코파카바나(Argentina),다니엘은 살다나(멕시코),브랜다 로자노(México),에두아르도 Rabasa(México), 와 함께 영국의 번역 크리스티나 MacSweeney.

북미와 남미 간의 문화 교류를 촉진하면서,이벤트는 성별과 정체성에서 번역의 도전에 이르기까지 문제를 조명 할 것이며,라이브 음악과 디제이 세트는 축하 행사가 늦은 시간에 계속 될 것입니다. 이 행사는 달라스의 멕시코 영사관,우타,우타,아에롬 및 아에롬 시코의 도움으로 가능해졌습니다.

한편,미국과 캐나다에서 문학 스타의 호스트는 싱어 송 라이터 패티 스미스를 포함하여 교환을 완료하기 위해 헤이 페스티벌 쿼리 여행 할 것이다; 소설가 안드르 아시 만,리디아 데이비스,비비안 고믹과 로즈마리 설리반;그리고 만화가 피터 쿠퍼.

헤이 페스티벌의 보고타 39 는 전 세계의 차세대 위대한 작가를 지원하는 39 시리즈의 최신 시리즈입니다. 전문가 심사위원이 선정한이리스트는 15 개국이 대표되는이 지역 문학의 다양성과 재능을 강조합니다. 작가는 전 세계의 독립 출판사와 공동으로 출판 작품의 새로운 선집에 전시된다.

하비에르 가르시아 델 모랄,야생 탐정의 소유자,말했다: “우리는 텍사스 주 달라스에 건초 축제가 오게되어 기쁩니다. 이것은 미국에 가장 관련성이 높은 라틴 아메리카 문화를 가져 와서 텍사스가 우리가 실제로 존재하는 용광로로 받아 들일 수있는 큰 기회입니다.”

크리스티나 푸엔테스 라 로슈,헤이 페스티벌의 국제 이사,말했다:”우리는 우리의 보고타 39 의 작품을 전시하고 문화 교류의 필요성을 축하,이번 9 월 남쪽에서 북쪽으로 문화 다리를 구축하기 위해 야생 형사와 함께 일을 기쁘게 생각합니다. 대화를 홍보하기 위해 더 시급한 시간이 적이 없네-작가는 보편적 인 진리를 공개 할 수있는 독특한 능력을 가지고,그들의 말은 국경을 넘어 경계를 깨고. 달라스,풍부한 문학 링크와 전형적인 교차로 도시,그 대화를 축하 할 수있는 완벽한 장소입니다. 우리와 함께하시기 바랍니다.”

헤이 페스티벌 소개
www.hayfestival.org

헤이 페스티벌은 전 세계의 지속 가능한 이벤트에서 이야기와 아이디어를 공유하기 위해 독자와 작가를 함께 제공하는 비영리 단체입니다. 축제는 영감,검사 하 고 즐겁게,그것은 세계를 상상 하는 참가자를 초대 하 고 있을 수 있습니다.

노벨상 수상자와 소설가,과학자와 정치가,역사가와 음악가는 아이디어의 역동적 인 교환 관객과 이야기. 이 축제의 글로벌 대화는 예술과 과학의 최신 사고를 호기심 많은 관객과 인쇄 및 온라인으로 공유합니다. 헤이 페스티벌은 또한 다가오는 세대의 작가와 모든 연령대의 문화적으로 배고픈 관객을 지원하는 다양한 교육 프로그램을 운영합니다.

1987 년,이 축제는 건초의 식탁 주위에 꿈을 꾸었습니다. 31 년 후,모든 연령대에 정확한 대화와 엔터테인먼트의 독특한 결혼은 페루,멕시코,스페인,덴마크 도시의 중심부에 콜롬비아에서 카르타헤나의 역사적인 마을에서,30 개 지역에서 버전으로 여행했다. 이 조직은 현재 매년 수십만 명의 전 세계 고객에게 다가 가고 있으며 예술과 미디어의 주요 기관과 함께 파트너십과 이니셔티브를 구축하여 성장하고 혁신을 계속하고 있습니다.

명성 작가,배우와 작가 스티븐 프라이는 조직의 사장;피터 플로렌스는 이사;캐롤라인 미셸,최고의 문학과 재능 기관 피터스 프레이저+던롭의 대표 이사,축제 보드의 의장이다.

의 책
‘이 새로운 세대의 라틴 아메리카 작가가 교환되는 기록을 위한 메모리,독재자를 위한 narcos 및 정치적 참여에 대한 성과 클래스를 의식이다.’엘 파이스

십년에서 처음 보고타 39 선택을 가져과 같은 작가 후안 가브리엘 Vásquez Alejandro Zambra 및 Junot Díaz,명성에 이 이야기 컬렉션을 선보이 서른 뛰어난 새로운 재능이 있습니다. 라틴 아메리카 문학에서 가장 큰 이름 중 일부에 의해 선택,함께 출판사와 함께,작가와 문학 비평가와 전문 심사 위원의 패널,이 흥미 진진한 선집은 가계 이름의 새로운 세대를위한 길을 불법 체류자.

이 이야기는 다니엘 한,크리스티나 맥스위니,메간 맥도웰과 같은 친숙한 이름뿐만 아니라 자신의 경력을 시작하는 많은 새롭고 흥미로운 번역가를 포함하여 주변의 최고의 번역가들에 의해 영어로 전달되었습니다. 15 개국에서 온 저자들과 함께,이 다양한 이야기 모음은 독자를 새로운 세계로 인도하며 오늘날 라틴 아메리카에서 나오는 최고의 글을 나타냅니다.

저자
15 개국에서 사십에서 최고의 라틴 아메리카 작가의 서른 아홉 짧은 이야기의 선집. 추천 저자는 다음과 같습니다: Carlos Manuel Álvarez,프랭크는 바에즈,나탈리아 보르헤스 Polesso,Giuseppe 카푸토,후안 카르데나스,하비에르 마르데나스,호세 마리아 Caro,마틴 펠리페 Castagnet,릴리아나 Colanzi,Juan 에스테반 Constaín,롤라 코파카바나,Gonzalo Eltesch,샌디에이고 Erlan,다니엘 페레이라,Carlos Fonseca,의 곤잘레스 Bertolino,세르지오 구티에레스 Negrón,가브리엘라 Jauregui,라이아 Jufresa,마우로 Libertella,브랜다 로자노,발레리 Luiselli,Alan 공장,에밀리아 Monge,모니카 Ojeda,에두아르 플라자,에두아르도 Rabasa,펠리페 레스트레포 폼보,후안 마누엘 로블레스,크리스티안 Romero, Juan Pablo 론코네에,다니엘은 살다나 París,Samanta Schweblin,미스 Sousa,예수 Miguel Soto,마리아나 토레스,발렌틴 파 Trujillo,클라우디아 Ulloa 및 샌디에이고 높이.

리뷰
“그 범위와 문학적 품질만큼 목소리의 깎아 지른듯한 다양한 읽을 가치가 단편 소설의 멋진하고시의 적절한 컬렉션.”
–모닝 스타

“다양하고 흥미로운 이야기를 생산하는 획기적인 이름의 소용돌이 축하.”
–에메랄드 스트리트

“이 새로운 세대의 라틴 아메리카 작가는 역사를 기억으로,독재자를 나르코로,정치적 참여를 성별과 계급 의식으로 교환했습니다.”
–엘 파 9707>

“이 선집은 우리 모두가 스페인어로 문학의 밝은 미래를 볼 수있게 해줍니다.”
–뉴욕 타임즈(스페인)

“작가의 다양하고 생각을 자극하는 그룹.”
-엘 메르쿠리오(칠레)

“독자는 누군가가 숲에서 길을 잃는 것처럼이 책의 페이지를 깊이 탐구 할 수 있습니다.”
-엘 코메르시오(페루)

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다.