počínaje 5p se budou vybrané panely konat jeden po druhém na dvou pódiích, jeden v knihkupectví a druhý na zahradě.
5p
MUJERES & ženy
genderové perspektivy v literatuře na obou stranách hranice.
Gabriela Jauregui, 1979. Mexiko.
Gabriela Jauregui se narodila a vyrostla v Mexico City. Její tvůrčí a kritická práce byla publikována v časopisech, časopisy, a antologie v Mexiku, Spojené státy, a Evropa. Vystudovala MFA v tvůrčím psaní na University of California, Riverside, a je držitelem magisterského titulu v angličtině a srovnávací literatuře na University of California, Irvine. Je Paul a Daisy Soros New American Fellow a PhD kandidát na srovnávací literaturu na University of Southern California. Controlled Decay je její poslední básnickou sbírkou.
Brenda Lozano, 1981. Mexiko.
Brenda Lozano je spisovatelka, esejistka a redaktorka. Studovala latinskoamerickou literaturu na Iberoamerické univerzitě. Lozano získala grant z programu FONCA Jóvenes Creadores a některé její povídky byly publikovány v různých antologiích. Její první román Todo nada (vše nic) bude brzy přizpůsoben pro velkou obrazovku a její druhá kniha Cuaderno ideal (ideální Notebook) vyšla v roce 2014. V současné době edituje sekci prózy literárního časopisu MAKE. V roce 2015 byla vybrána Conaculta, Hay Festival a British Council jako jeden z nejlepších spisovatelů beletrie ve své zemi do 40 let.
tento panel bude moderovat Sarah Hepola.
Sarah Hepola napsala mnoho příběhů o pití a jídle příliš mnoho. Její eseje o kultuře se objevily v časopise New York Times, Elle, The New Republic, Glamour, The Guardian, Slate, The Morning News a Salon, kde byla dlouholetou redaktorkou. Mezi její minulé práce patří: cestovní publicista, hudební editor,filmový kritik, sex blogger, a asi 15 sekund na konci 90. let, učila středoškolskou angličtinu. Žije ve východním Dallasu, kde ráda hraje špatně na kytaru a poslouchá soundtrack“ Xanadu“. Blackout je její první kniha.
6.30p
NORTE / SOUTH
nové hlasy v latinskoamerické literatuře a jejich převzetí identity. Dopad Bogotá39.
Juan Cárdenas, 1978. Kolumbie.
Juan Cárdenas je Kolumbijský umělecký kritik, kurátor, překladatel a autor románů Zumbido, Los estratos, Ornamento, Tú y yo, una novelita rusa a El diablo de las provincias. Je také autorem povídkové sbírky Carreras delictivas. Přeložil díla spisovatelů jako William Faulkner, Thomas Wolfe, Gordon Lish, David Ohle, J. M. Machado de Assis a Eça de Queirós. V roce 2014 získal jeho román Los estratos cenu Otras Voces Otros Ambitos. Cárdenas v současné době koordinuje magisterský Program tvůrčího psaní na Institutu Caro y Cuervo v Bogotě, kde pracuje jako profesor a výzkumný pracovník.
Lola Copacabana, 1980. Argentina
Lola Copacabana je autorkou Buena leche-Diarios de una joven formal, kompilace úvah z jejího blogu JustLola a románu Aleksandr Solženicyn. V roce 2015 editovala a přeložila antologii Alt Lit-Literatura norteamericana. Ona codirects Momofuku, malé nakladatelství v Argentině, a ona je kandidátem na MFA v tvůrčím psaní na University of Iowa.
Daniel Peña
Daniel Peña je spisovatel a odborný asistent na Katedře angličtiny na University of Houston-Downtown. Dříve, sídlil mimo UNAM v Mexico City, kde pracoval jako spisovatel, blogger, recenzent knih a novinář. Je Fulbright-Garcia Robles učenec a absolvent Cornell University. Jeho fikce se objevila mimo jiné v Ploughshares, Rumpus, Kenyon Review Online, Callaloo a Huizache. V současné době pravidelně přispívá do blogu The Guardian a The Ploughshares a jeho román, BANG, je nyní od Arte Publico Press. Žije v Houstonu v Texasu.
tento panel bude moderovat Rodrigo Hasbún.
Rodrigo Hasbún je Bolivijský spisovatel žijící a pracující v Houstonu. V roce 2007 byl vybrán Hay Festival v roce 2007 jako jeden z nejlepších latinskoamerických spisovatelů do třiceti devíti let pro Bogotá39 a v roce 2010 byl jmenován jedním z nejlepších mladých romanopisců ve španělském jazyce Granta. Jeho poslední román Affections získal cenu anglického pera a byl publikován ve dvanácti jazycích. Je autorem předchozího románu a sbírky povídek, z nichž dva byly natočeny do filmů, a jeho práce se objevila v Granta, McSweeney ‚ s, Zoetrope: All-Story, Words Without Borders, a jinde.
8p
TOMATE / TOMATO
autor, překladatel a vydavatel přebírají překlad.
Daniel Saldaña París, 1984. Mexiko.
Daniel Saldaña París je esejista, básník a romanopisec, jehož práce byla přeložena do angličtiny, francouzštiny a švédštiny a antologizována, naposledy v Mexico20: nové hlasy, staré tradice, vydané ve Spojeném království Pushkin Press. Mezi podivnými oběťmi je jeho první román, který se objevil ve Spojených státech. Žije v Montrealu, Quebec.
Emiliano Monge, 1978. Mexiko.
Emiliano Monge vystudoval politologii na Universidad Nacional Autónoma de México, kde také učil až do svého přestěhování do Barcelony, kde v současné době žije. Přestože pracoval jako redaktor knih a časopisů, v současné době se plně věnuje psaní. Jeho první povídková sbírka Arrastrar esa sombra vyšla v roce 2008, následoval román Morirse de memoria; oba byli finalisty ceny Antonina Artauda. Díky široké škále non-fiction esejů, reportáží a knižních recenzí neustále přispívá do španělských novin El País, mexických novin Reforma a prestižních časopisů jako Letras Libres a Gatopardo. Byl dvojnásobným držitelem Conaculta award Fondo Nacional para la Cultura y las Artes.
Christina MacSweeney
Christina MacSweeney získala 2016 Valle Inclán překladovou cenu za překlad Valeria Luiselli příběh mých zubů a její překlad románu Daniela Saldaña Paríse mezi podivnými oběťmi byl finalistou ceny za nejlepší přeloženou knihu 2017.
tento panel bude moderovat Will Evans.
Will Evans je vydavatel, překladatel a podnikatel s jedinečným talentem pro hledání undertold, vynikající příběhy a jejich připojení k publiku. V roce 2013 založil Evans Deep Vellum Publishing zde v Dallasu, neziskové nezávislé knižní vydavatelství, které se věnuje překladu nejlepších světových románů do angličtiny pro americké publikum.
po panelech bude následovat cumbia dance party s živou show LowBrow Collective a DJ setem Mutarrancha inside (naše Knihkupectví Disco party jsou legendární).
LowBrow Collective je Cumbia skupina zaměřená na Peruánské Chicha a různé styly nalezené v Latinské Americe, které je vykreslují s americkým nádechem.
přímo z Maracaibo bude Mutarrancho hrát „mucha buena música“ z daleka, aby uzavřel noc. Plánujeme tančit co nejpozději.
dodatečně se vzdálené události a panely budou konat na různých místech po celý týden:
rozhovor s Brendou Lozano & Gabriela Jauregui o ženách & literatura
září. 10, 5:30-7:00 odpoledne,
Clements Hall 234, SMU Campus, 3100 Dyer Street, Dallas, TX 75205.
pro více informací navštivte smu.edu/b39.
literatura & politika v Latinské Americe: Rozhovor s spisovateli Bogota39
září. 11, 5: 30-7: 30 odpoledne,
Ey Gallery, Fincher Building, 2Nd Floor, SMU Campus, Cox School of Business, 6212 Bishop Blvd., Dallas, TX 75205
pro více informací navštivte smu.edu/b39.
rozhovor se dvěma mexickými autory, jejich překladatelem a vydavatelem
pondělí 10. Září 2018, 7-8:30 pm,
JO 3.516, UTDallas
v Dallasu pořádáme speciální literární akci ve spolupráci s organizací Hay Festival, která v sobotu 8.Září 2018 představí nové hlasy latinskoamerické beletrie na kulturní výměně. Připojte se k nám na jednodenní kulturní Festival v Dallasu s některými z nejslibnějších literárních osobností Latinské Ameriky, následovaný afro latin, cumbia dance party s LowBrow Collective, a Dj Mutarrancho, kdo dodá diskotéku knihkupectví uvnitř až do pozdních hodin.
shoduje se s mexickým vydáním festivalu v Querétaro (6-9 září) a běží ve spolupráci s divokými detektivy, tento den dvojjazyčných událostí představuje hvězdy z Bogotá 39 výběru nově vznikajících LatAm spisovatelů, včetně Gabriela Jáuregui (México), Juan Cárdenas (Kolumbie), Emiliano Monge (México), Lola Copacabana (Argentina), Daniel Saldaña (México), Brenda Lozano (México), Eduardo Rabasa (México), po boku Britské překladatelky Christiny macsweeneyové.
podpora kulturní výměny mezi severní a Jižní Amerikou, události budou reflektovat otázky od pohlaví a identity až po výzvy překladu, zatímco živá hudba a DJ sety udržují oslavy až do pozdních hodin. Tato událost byla umožněna pomocí SMU, UTD, Uta, Mexického konzulátu v Dallasu a Aeroméxico.
mezitím se na Hay Festival Querétaro vydá řada literárních hvězd z USA a Kanady, aby dokončila výměnu, včetně zpěvačky a skladatelky Patti Smith; spisovatelé André Aciman, Lydia Davis, Vivian Gormick a Rosemary Sullivan; a karikaturista Peter Kuper.
Hay Festival Bogota 39 je nejnovější ze série 39s podporující novou generaci velkých spisovatelů po celém světě. Vybrán odbornou porotou, seznam zdůrazňuje rozmanitost a talent literatury regionu s 15 zastoupené země. Spisovatelé jsou představeni v nové antologii práce, publikoval ve spolupráci s nezávislými vydavateli po celém světě.
Javier Garcia del Moral, majitel divokých detektivů, řekl: „Jsme nadšeni, že do Dallasu přichází Hay Festival, TX. Je to obrovská příležitost přivést do USA nejrelevantnější latinskoamerickou kulturu a nechat ji Texas přijmout jako tavící kotlík, kterým skutečně jsme.“
Cristina Fuentes La Roche, mezinárodní ředitelka Hay festivalu, uvedla: „jsme potěšeni, že můžeme spolupracovat s divokými detektivy na vybudování kulturního mostu z jihu na sever letos v září, představující práci naší Bogoty 39 a oslavující potřebu kulturní výměny. Nikdy nebyl naléhavější čas na podporu dialogu-spisovatelé mají jedinečnou schopnost odhalit univerzální pravdy, jejich slova překračují hranice a překračují hranice. Dallas, typické křižovatkové město s bohatými literárními vazbami, je ideálním místem pro oslavu tohoto dialogu. Připojte se k nám.“
o festivalu seno
www.hayfestival.org
Hay Festival je nezisková organizace, která spojuje čtenáře a spisovatele, aby sdíleli příběhy a nápady na udržitelných událostech po celém světě. Festivaly inspirují, zkoumají a baví a vyzývají účastníky, aby si představili svět takový, jaký je a jaký by mohl být.
Nositelé Nobelovy ceny a romanopisci, vědci a politici, historici a hudebníci mluví s publikem v dynamické výměně myšlenek. Globální konverzace festivalu sdílí nejnovější myšlení v umění a vědách se zvědavými diváky živě, v tisku a online. Hay Festival také provozuje široké programy vzdělávací práce podporující nadcházející generace spisovatelů a kulturně hladové publikum všech věkových skupin.
v roce 1987 se festival vysnil kolem kuchyňského stolu v seně. O třicet jedna let později, jedinečné manželství náročných rozhovorů a zábavy pro všechny věkové kategorie cestovalo do vydání v 30 umístění, od historického města Cartagena v Kolumbii po srdce měst v Peru, Mexiko, Španělsko a Dánsko. Organizace nyní každoročně oslovuje globální publikum stovek tisíc a pokračuje v růstu a inovacích, budování partnerství a iniciativ spolu s některými z předních orgánů v umění a médiích.
uznávaný autor, herec a spisovatel Stephen Fry je prezidentem organizace; Peter Florence je ředitelem; a Caroline Michel, CEO přední literární a talentové agentury Peters Fraser + Dunlop, je předsedou Festivalové rady.
kniha
‚ tato nová generace latinskoamerických spisovatelů vyměnila historii za paměť, diktátory za narcos a politickou angažovanost za genderové a třídní vědomí.’El País
deset let od prvního výběru Bogotá 39, který přivedl spisovatele jako Juan Gabriel Vásquez, Alejandro Zambra a Junot Díaz ke slávě, přichází tato sbírka příběhů představující třicet devět výjimečných nových talentů. Vybráno některými z největších jmen v latinskoamerické literatuře, spolu s vydavateli, spisovatelé a literární kritici a panel odborných soudců, Tato vzrušující antologie připravuje cestu pro novou generaci domácích jmen.
tyto příběhy byly přineseny do angličtiny některými z nejlepších překladatelů v okolí, včetně známých jmen, jako jsou Daniel Hahn, Christina MacSweeney a Megan McDowell, stejně jako mnoho nových a vzrušujících překladatelů, kteří právě zahajují svou kariéru. S autory z patnácti různých zemí, tato rozmanitá sbírka příběhů přenáší čtenáře do řady nových světů, a představuje to nejlepší psaní vycházející z Latinské Ameriky dnes.
autoři
antologie povídek třicet devět nejlepších latinskoamerických spisovatelů pod čtyřicet, z patnácti zemí. Uvedenými autory jsou: Carlos Manuel Álvarez, Frank Baez, Natalia Borges Polesso, Giuseppe Caputo, Juan Cardenas, Mauro Javier Cardenas, Jose Maria Caro, Martín Felipe Castagnet, Liliana Colanzi, Juan Esteban Constaín, Lola Copacabana, Gonzalo Elteschová, Diego Erlan, Daniel Ferreira, Carlos Fonseca, Damián González Bertolino, Sergio Gutiérrez Negrón, Gabriela Jauregui, Laia Jufresa, Mauro Libertella, Brenda Lozano, Valeria Luiselli, Alan Mills, Emiliano Monge, Monica Ojeda, Eduardo Plaza, Eduardo Rabasa, Felipe Restrepo Pombo, Juan Manuel Robles, Cristian Romero, Juan Pablo Roncone, Daniel Saldaña París, Samanta Schweblin, Luciana Sousa, Jesús Miguel Soto, Mariana Torres, Valentín Trujillo, Claudia Ulloa a Diego Zúñiga.
recenze
“ ohromující a včasná sbírka povídek, která stojí za přečtení pro naprostou rozmanitost hlasů, stejně jako pro jeho rozsah a literární kvalitu.“
– Morning Star
“ vířící oslava průlomových jmen, která produkují rozmanité a zajímavé příběhy.“
– Emerald Street
“ tato nová generace latinskoamerických spisovatelů vyměnila historii za paměť, diktátory za narcos a politickou angažovanost za genderové a třídní vědomí.“
– El País
“ tato antologie nám všem umožňuje vidět před sebou světlou budoucnost literatury ve španělštině.“
– New York Times (Španělsko)
“ různorodá a provokující skupina spisovatelů.“
– El Mercurio (Chile)
“ čtenáři se mohou ponořit hluboko do stránek této knihy, stejně jako někdo, kdo se ztratí v lese: s pocitem údivu i překvapení.“
– El Comercio (Peru)