una palabra de etimología vaga, tal vez una convergencia de dos o más palabras, dada su amplia aplicación a finales de 19c. y asentándose en su principal significado moderno «floozie» de principios de la década de 1920, con un renacimiento en la década de 1980.
Bimbo aparece por primera vez como el nombre de un ponche alcohólico, mencionado en periódicos del estado de Nueva York (1837), Boston (1842), y Nueva Orleans (1844, pero como viniendo de Boston). Esta sensación se desvanece rápidamente, aunque ocasionalmente aparece en los menús en 1895.
De 1860 a 1910, Bimbo como nombre propio es frecuente: Es el nombre o parte del nombre de varios caballos de carreras, perros y monos, un elefante de circo (tal vez Jumbo) y un personaje de bufón en una obra de teatro. Está en el título de una farsa musical en tres actos («Bimbo de Bombay»), y el nombre de un popular payaso/actor en Inglaterra y varios otros payasos teatrales. También aparece como un apellido genuino, y «The Bimbos» eran un popular equipo de acrobacias de comedia de hermanos y hermanas en vodevil.
Una bimbo separada parece haber entrado en Inglés americano c. 1900, a través de la inmigración, como una palabra italiana para un niño pequeño o una muñeca de niño, evidentemente una contracción de «bebé bambino».»
En 1920 comenzó a usarse generalmente de un hombre estúpido o ineficaz, un uso de Damon Runyon en 1919 que se remonta a la jerga de lucha por premios de Filadelfia. Escribió, en julio, en una columna impresa en varios periódicos, de una pelea a puñetazos en el vestíbulo de un hotel entre» Yankee Schwartz, el viejo boxeador de Filadelfia», y otro hombre, que Schwartz gana.
«Ninguna Bimbo puede lamerme», dijo, sin aliento, al final.
» ¿Qué es una Bimbo?»alguien le preguntó a» Tiny «Maxwell, asumiendo que» Tiny » debería estar familiarizado con la jerga de Filadelfia.
Una bimbo», dijo «Pequeña», » es t-t-dos grados más bajo que un coo-coo—cootie.»
La palabra aparece en los relatos de peleas de premios de los periódicos de Filadelfia (por ejemplo, «Fitzsimmons Is No Bimbo», Evening Public Ledger, 25 de mayo de 1920).
Para 1920 el sentido de «floozie» se había desarrollado (se dice que fue popularizado por el miembro del personal de «Variety» Jack Conway), quizás impulsado por «My Little Bimbo Down on Bamboo Isle», una canción popular de 1920 en la que el cantante (implorando al público que no alertara a su esposa) habla de «su naufragio en una isla de Fiji y la pequeña Bimbo que dejó en esa isla de Bambú.»Su resurrección en este sentido durante los escándalos sexuales políticos estadounidenses de la década de 1980 llevó a derivados como el diminuto bimbette (1990) y la forma masculina himbo (1988).