jumbo (adj.)

un cuvânt de etimologie vagă, poate o convergență a două sau mai multe cuvinte, având o aplicare largă la sfârșitul anului 19c. și stabilindu-se în principalul său sens modern „floozie” de la începutul anilor 1920, cu o renaștere în anii 1980.

Bimbo apare pentru prima dată ca numele unui pumn alcoolic, menționat în ziarele din statul New York (1837), Boston (1842), New Orleans (1844, dar ca venind din Boston). Acest sens se estompează rapid, deși ocazional este pe meniuri până în 1895.

din 1860-1910, Bimbo ca nume propriu este frecvent: Este numele sau o parte din numele mai multor cai de curse, câini și maimuțe, un elefant de circ (poate ecou Jumbo) și un personaj de bufon într-o piesă. Este în titlul unei farse muzicale în trei acte („Bimbo of Bombay”) și numele unui popular”clovn knockabout” /actor din Anglia și alți câțiva clovni de scenă. De asemenea, apare ca un nume de familie autentic, iar „the Bimbos” erau o echipă populară de acrobație de comedie frate-soră din vodevil.

o bimbo separată pare să fi intrat în engleza americană c. 1900, prin imigrare, ca un cuvânt Italian pentru un copil mic sau papusa unui copil, evident, o contracție de bambino „copil.”

până în 1920 a început să fie folosit în general de un om prost sau ineficient, o utilizare Damon Runyon în 1919 trasată la Philadelphia premiul-lupta argou. El a scris, în iulie, într-o rubrică tipărită în mai multe ziare, despre o luptă de pumn în holul hotelului între „Yankee Schwartz, vechiul Boxer din Philadelphia” și un alt bărbat, pe care Schwartz îl câștigă.

” nici o Bimbo nu mă poate linge”, a spus el, fără suflare, la final.

” ce este o Bimbo? cineva l-a întrebat pe „Tiny” Maxwell, presupunând că „Tiny” ar trebui să fie familiarizat cu limbajul Philadelphia.

o bimbo”, a spus „Tiny”, „este t-T-cu două grade mai mică decât o coo-coo—cootie.”

cuvântul apare în relatările Philadelphia papers despre lupte de premii (de exemplu, „Fitzsimmons Is no Bimbo”, Evening Public Ledger, 25 mai 1920).

până în 1920 s-a dezvoltat simțul „floozie” (despre care se spune că a fost popularizat de personalul „Variety” Jack Conway), probabil amplificat de „My Little Bimbo Down on Bamboo Isle”, un cântec popular din 1920 în care cântărețul (implorând publicul să nu-și alerteze soția) povestește despre „naufragiul său pe o insulă din Fiji și micuța Bimbo pe care a lăsat-o pe acea insulă din bambus.”Învierea Sa în acest sens în anii 1980 scandalurile sexuale politice din SUA au dus la derivate, inclusiv diminutivul bimbette (1990) și forma masculină himbo (1988).

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.