- Comparte en Facebook.
- Compartir en Twitter.
- Compartir en Google+
Muchos lectores de 1 Corintios 15:44 se han desconcertado por el lenguaje con el que Pablo contrasta el cuerpo cristiano tal como existe actualmente, por un lado, y tal como existirá después de ser resucitado, por el otro. En los versículos anteriores, Pablo dice que la primera es «perecederos», muestra «deshonra» y sufre de «debilidad», pero el segundo será «incorruptible,» mostrar «gloria»,» y disfrutar de «poder» (vv. 42–43). Hasta ahora, todo bien. Pablo continúa, sin embargo, confundiendo a los lectores para las generaciones venideras, llamando al cuerpo presente del cristiano «natural», y a su cuerpo de resurrección futuro «espiritual».»
Algunos lectores interpretan a Pablo en el sentido de que los cuerpos resucitados de los creyentes estarán compuestos de un tipo de sustancia fundamentalmente diferente (para usar la jerga filosófica). Por ejemplo, a finales del siglo XIX, el hiper-preterista James Stuart Russell argumentó que el contraste de Pablo es entre los cuerpos materiales (es decir, físicos) y los inmateriales (es decir, no físicos).1 En un paralelismo similar al hebreo, escribe: «No estamos seguros de que el ojo pueda ver lo espiritual, o que la mano pueda agarrar lo inmaterial.»2 Más recientemente, el ex cristiano Bart Ehrman argumenta que el contraste de Pablo es entre cuerpos constituidos por materia vulgar y aquellos hechos de materia sublime.3 De Pablo a los lectores, Ehrman, escribe, «el cuerpo estaba hecho de tosco, bruto cosas que tenía que ser dispensados con el más refinado y alma inmortal podría vivir,» pero para Pablo, la resurrección de los cuerpos «se compone de los más altamente refinado «cosas» que hay: pneuma o espíritu.»4 Cualquiera que sea la interpretación específica, tales lecturas como estas asumen que Pablo quiere decir algo acerca de la composición o composición de los cuerpos.
De hecho, todas estas interpretaciones son erróneas, ya que el contraste de Pablo no tiene nada que ver con la sustancia o composición corporal. El mismo contraste se aplica en otras partes a entidades igualmente materiales, una característica de la vida terrenal mortal, la otra impulsada más por preocupaciones espirituales. El punto de Pablo es que los seres humanos perecederos no pueden heredar el reino imperecedero de Dios. En cambio, deben ser transformados, glorificados y hechos inmortales por el Espíritu Santo. Y esto hará el Espíritu Santo por aquellos unidos por la fe a Cristo, a quienes igualmente resucitó inmortal y glorioso, pero cuyo cuerpo de resurrección fue sin embargo físico.
Natural vs Espiritual
Las palabras griegas traducidas «natural» y «espiritual» son ψυχικός y πνευματικός, respectivamente, y ninguna de ellas tiene mucho, si es que tiene algo, que ver con la composición o el maquillaje de un objeto. Ψυχικός se refiere tanto a abstracciones inmateriales—como la mentalidad envidiosa y egoísta que Santiago llama «terrenal, no espiritual, demoníaca» (St 3:15)—como a entidades físicas concretas—como en las personas encarnadas no salvas , Judas dice que son «personas mundanas, desprovistas del Espíritu» (Judas 19). Πνευματικός también describe tanto las cosas inmateriales, como las habilidades sobrenaturales llamadas » dones espirituales «(1 Corintios 12:1), como las cosas materiales, como el sustento que Dios proporcionó a Israel en el desierto, que Pablo llama» alimento espiritual «y» bebida espiritual » (1 Corintios 10:3). Esta variedad de cosas, todas capaces de ser descritas con estos dos adjetivos, demuestra que no describen principalmente, si es que alguna vez, la composición de una sustancia.
El contraste en sí, entre ψυχικός y πνευματικός, es uno que Pablo ofrece en otros lugares, y claramente no tiene nada que ver con la composición o maquillaje diferente de los objetos. La «persona natural», escribe, «no acepta las cosas del Espíritu de Dios,» pero la «persona espiritual» tiene «la mente de Cristo» (1 Cor 2:14-16). Por supuesto, Pablo está describiendo dos entidades igualmente físicas: personas humanas encarnadas que viven en el aquí y el ahora. Lo que los diferencia no es constitución y opacidad, sino disposición y capacidad: La mente de uno solo está puesta en las cosas mundanas y no puede preocuparse por los asuntos espirituales, a los que la mente del otro está orientada e iluminada por el Espíritu interior mismo. Como dice acertadamente N. T. Wright: «la diferencia básica que se describe es entre las personas en las que el espíritu de Dios ha venido a morar, abriéndolas a nuevas profundidades y dimensiones de verdad y experiencia, y las personas que viven como si el mundo y la vida humana estuvieran retumbando de la misma manera antigua.»5 Es un contraste entre personas que exhiben diferentes cualidades o características, no personas compuestas de diferentes sustancias.
Consistente con el contraste de Pablo en 1 Corintios 2, los significados fundacionales de ψυχικός y πνευματικός parecen ser tan simples como «tener que ver con la vida terrenal» y «tener que ver con el espíritu», respectivamente. El léxico de Bauer define ψυχικός de esta manera: «perteneciente a la vida del mundo natural y lo que le pertenece, en contraste con el reino de la experiencia cuya característica central es πνεμμα.»6 Según Louw y Nida, la persona πνευματικός se llama así porque la palabra pertenece a» un patrón de vida controlado o dirigido por el Espíritu de Dios.»7 Por lo tanto, la persona «natural», «no espiritual» (St 3:15), o «mundana» (Judas 19) es la que se caracteriza por una preocupación enfocada con la vida terrenal o ψυχή. Jesús podría amonestarla, diciendo: «no te preocupes por tu vida . . . buscad primeramente el reino de Dios y su justicia » (Mateo 6:25, 33). Para ella, tales preocupaciones espirituales pueden parecer necias, así como todas «las cosas del Espíritu de Dios» (1 Cor 2:14) parecer tonto a la persona natural. La persona «espiritual», sin embargo, es la que se caracteriza por esas mismas preocupaciones espirituales. Ella es la que da «el fruto del Espíritu» (Ga 5, 22). Ella es la que sirve «en el nuevo camino del Espíritu y no en el antiguo camino del código escrito» (Rm 7, 6). Ella es la que, por su «espíritu de fe», es capaz de «mirar a las cosas que se ven, sino a las cosas que no se ven», incluyendo su futuro «eterno peso de gloria» (2 Cor 4, 13, 18, 17). De nuevo, las palabras ψυχικός y πνευματικός contrastan diferentes características, no diferentes sustancias.
Un cuerpo ψυχικός es, por lo tanto, un cuerpo caracterizado por su orientación a la vida natural transitoria (ψυχή), dependiente de las necesidades terrenales que es impulsado instintivamente a adquirir, mientras que un cuerpo πνευματικός es uno transformado y reorientado por el Espíritu Santo (πνεμμα). Esta participación del Espíritu, en la resurrección e inmortalización de los cuerpos resucitados, se menciona en otras partes del Nuevo Testamento. Cristo, dice Pedro, fue «muerto en la carne, pero vivificado por el espíritu» (1 P 3, 18; LBLA). La última cláusula a veces se toma erróneamente como una referencia al tiempo entre la muerte de Cristo y la resurrección, pero Pedro está hablando de» la resurrección de Jesucristo » (v.21).8 Pablo también escribe del «Espíritu de aquel que resucitó a Jesús de los muertos», añadiendo que si este Espíritu» mora en vosotros, el que resucitó a Cristo Jesús de los muertos, también vivificará vuestros cuerpos mortales por su Espíritu que mora en vosotros » (Rom 8, 11). Por lo tanto, el πνεμμα de Dios mora en los creyentes en el aquí y ahora como una «garantía» (2 Corintios 1:22; 5:5; Efesios 1:13-14; 4:30) de que un día resucitará y transformará sus cuerpos, haciéndolos πνευματικός (1 Corintios 15:44) y por lo tanto, como Alan Johnson lo dice, «adecuados para el funcionamiento pleno del Espíritu Santo.».9
Carne y Sangre
Pablo continúa diciendo,» la carne y la sangre no pueden heredar el reino de Dios » (1 Cor 15:50), y algunos han malinterpretado esto como apoyo a la noción de que solo los cuerpos ψυχικός están compuestos de carne y sangre (y otras vísceras), pero esto no se ajustaría a lo que Pablo y otros en otros lugares y dicen consistentemente que descalifica a una persona de esta herencia: injusticia. Anteriormente en la misma carta, Pablo escribe, «los injustos no heredarán el reino de Dios» (6:9-10). De la misma manera, escribiendo a otra congregación, Pablo dice a los que hacen «las obras de la carne . . . no heredará el reino de Dios » (Ga 5, 19.21). Jesús implica que son aquellos que no son «pobres de espíritu», «mansos» y dispuestos a ser «perseguidos por causa de la justicia» los que, por lo tanto, dejarán de recibir «el reino de los cielos» (Mateo 5:3-11). Él indica que son los que niegan comida, agua y ropa a los necesitados los que, en consecuencia, no «heredarán el reino» (Mateo 25:34-36; cf. Marcos 10:17-21; Lucas 18:18-22). Él implica que son aquellos que no «aman al Señor tu Dios con todo tu corazón, y con toda tu alma, y con todas tus fuerzas, y con toda tu mente, y a tu prójimo como a ti mismo», los que por lo tanto no «heredarán la vida eterna» (Lucas 10, 25-28). En la visión reveladora de Juan, el Dios entronizado promete «agua gratuita de la fuente del agua de la vida», pero aquellos que no» heredarán estas cosas «incluyen» cobardes, incrédulos, personas detestables, homicidas, fornicarios, y los que practican hechizos mágicos, adoradores de ídolos, y todos los que mienten » (Apocalipsis 21:5-8; NET). En ninguna parte se dice que la composición corporal es lo que determina si uno heredará el reino de Dios.
Además, la frase «carne y sangre» no se refiere específicamente a esas partes respectivas de un cuerpo humano natural para empezar, sino a la humanidad mortal en el reino terrenal, a diferencia de las entidades eternas en el reino celestial. Así, Pablo dice que cuando Dios le encargó predicar el evangelio a los gentiles, él «no consultó inmediatamente con carne y sangre» (Gál 1, 16). En otra parte, dice ,» no luchamos contra sangre y carne, sino contra . . . las fuerzas espirituales del mal en los lugares celestiales » (Ef 6, 12). Cuando Pedro identifica a Jesús como «el Cristo, el Hijo del Dios viviente», Jesús responde, «esto no os lo reveló carne ni sangre, sino mi Padre que está en los cielos» (Mateo 16:16-17). En la Septuaginta, Ben Sira escribe de «la generación de carne y sangre», diciendo: «el uno llega a su fin, y el otro nace» (Sir 14:18). Craig Keener, por lo tanto, señala acertadamente que la frase «era una figura de expresión común para los mortales.»10 Es simplemente un merismo que se refiere a los seres humanos mortales al enumerar sus partes.
Por eso, después de decir «la carne y la sangre no pueden heredar el reino de Dios», Pablo continúa diciendo lo mismo de una manera diferente: «ni lo corruptible hereda lo incorruptible» (1 Co 15, 50). Como observa Gordon Fee, » Es más probable que las dos líneas se entiendan como paralelismo sinónimo, de modo que la segunda hace el mismo punto que la primera.»11 Consistente, entonces, con el uso de la frase en otros lugares, «carne y sangre» es aquí sinónimo de «lo perecedero», es decir, lo mortal. Roy Ciampa y Brian Rosner lo resumen bien: «En conjunto, las dos cláusulas implican que la humanidad perecedera (carne y sangre) no puede heredar el reino imperecedero de Dios.»12 En pocas palabras, para heredar el reino, los seres humanos mortales deben hacerse inmortales.
Cuerpos resucitados Como los de Cristo
Primera Corintios 15: 44 y 50 no indican que los cuerpos resucitados de los creyentes serán inmateriales o compuestos de algo que no sea materia física, y mientras tanto, el resto del capítulo deja en claro que estarán compuestos de tal materia, al fundamentar la seguridad de resurrección en la de Jesucristo. Pablo explica, «si no hay resurrección de muertos, tampoco Cristo ha resucitado» (v. 13), a quien Dios «no resucitó, si es verdad que los muertos no resucitan» (v.15). Pablo reductio concluye, «Y si Cristo no ha resucitado, vuestra fe es vana; aún estáis en vuestros pecados» (v. 17). Afortunadamente, «en efecto, Cristo resucitó de los muertos, primicias de los que durmieron» (v. 20; énfasis añadido). La palabra «primicias» se traduce ἀπαρχή, que significa, » el primero de un conjunto.»13 Por lo tanto, el cuerpo con el que Cristo resucitó es el tipo de cuerpo con el que su pueblo resucitará, el primero del grupo más grande: «El primer hombre era de la tierra, un hombre de polvo; el segundo hombre es del cielo. . . . Así como hemos traído la imagen del terrenal, traeremos también la imagen del celestial» (vv. 47–48).
Es importante destacar que Cristo resucitó con un cuerpo físico inconfundible. Después de que él resucitó de entre los muertos, las mujeres «agarraron sus pies y le adoraron» (Mateo 28:9; énfasis añadido). Su identidad es cuestionada por sus discípulos sorprendidos, que piensan que deben estar viendo un ser angelical inmaterial (Lucas 24:37). Les tranquiliza, invitándoles, » Mirad mis manos y mis pies, que soy yo mismo. Tócame y verás. Porque el espíritu no tiene carne ni huesos, como veis que yo tengo» (v.39; énfasis añadido). En el cuerpo con el que fue resucitado, entonces, Jesús tiene carne y huesos tangibles. Él es particularmente explícito con el incrédulo Tomás, a quien le dice, «Pon aquí tu dedo, y mira mis manos; y extiende tu mano, y ponla en mi costado» (Juan 20:27). Claramente, cualquier transformación que el cuerpo de Jesús había sufrido en la resurrección, sin embargo, era física.
La resurrección física de Jesús también es consistente con la analogía agrícola que Pablo usa para la resurrección en 1 Corintios 15. «Lo que siembras-escribe Pablo-no cobra vida si no muere» (v.36), refiriéndose a la semilla que se planta en la tierra (v. 37). El sujeto gramatical aquí es la cláusula relativa σ σπείρεις, «lo que siembras», y es lo que «cobrará vida».»Pablo va a decir, σπείρεται σῶμα ψυχικόν—»se siembra un cuerpo natural» (v. 44). Por lo tanto, se sigue gramaticalmente que lo que «cobrará vida» es el cuerpo físico que «se siembra».»De hecho, el cuerpo físico del creyente es el tema a lo largo de la serie de contrastes de Pablo en versículos 42-44:
Por lo tanto, el cuerpo físico que va a la tierra cuando está enterrado es el cuerpo físico que será levantado de la tierra un día, aunque cambiado, al igual que una semilla se eleva de la tierra mucho más gloriosa que cuando fue plantada.
Gloriosos, de hecho, serán los cuerpos transformados, pero físicos, de creyentes resucitados. Sus cuerpos mortales presentes están caídos y frágiles, sujetos al dolor, la enfermedad, el envejecimiento y la muerte. Su naturaleza transitoria impulsa a los seres humanos mortales a preocuparse excesivamente por adquirir sustento material y seguridad, a fin de prolongar la vida tanto como sea posible, con exclusión de asuntos espirituales de mayor peso. Afortunadamente, las cosas no permanecerán como tales para siempre. «Porque la creación fue sometida a la inutilidad,» escribe Pablo, » con la esperanza de que la creación misma sea liberada de su esclavitud de corrupción y obtenga la libertad de la gloria de los hijos de Dios . . . que tienen las primicias del Espíritu » y «esperan ansiosamente la adopción como hijos, la redención de nuestros cuerpos» (Rom 8, 20-23; énfasis añadido). La creación no será abandonada; será redimida, transformada y liberada de toda corrupción. Así también lo harán los cuerpos de los creyentes. Pablo concluye así su obra magna de resurrección, escribiendo: «Cuando lo corruptible se vista de lo incorruptible, y lo mortal se vista de inmortalidad, entonces se cumplirá la palabra que está escrita: Sorbida es la muerte en victoria» (1 Co 15, 54). Amén.
Chris Date es Profesor Adjunto de Biblia y Teología en el Trinity College of the Bible and Theological Seminary y colaborador del ministerio Repensando el Infierno. Es coeditor de Rethinking Hell: Readings in Evangelical Conditionalism (Cascade, 2014) y A Consuming Passion: Ensayos sobre el Infierno y la Inmortalidad en Honor de Edward Fudge (Pickwick, 2015), y ha publicado artículos en Evangelical Quarterly y el McMaster Journal of Theology and Ministry. Chris se graduó summa cum laude con una Licenciatura en Ciencias en Religión de la Universidad Liberty, y obtuvo una Maestría en Teología del Seminario Fuller. Vive en el noroeste del Pacífico con su esposa y cuatro hijos.
El martes, 11 de agosto de 2020, Chris defenderá la creencia del cristianismo en la resurrección corporal de los muertos en debate versus el hiper-preterista Michael Miano. El debate se transmitirá en vivo y se podrá ver de forma gratuita en el canal de YouTube de Revealed Apologetics.
- Comparte en Facebook.
- Compartir en Twitter.
- Compartir en Google+
Comparte esto:
- El hiper-preterismo es la creencia de que todas las profecías bíblicas—incluyendo la resurrección general—se han cumplido en el pasado, particularmente en los años previos e incluyendo el año 70 d.C., cuando el segundo templo de Jerusalén fue destruido.
- James Stuart Russell, La Parusía: A Critical Inquiry Into the New Testament Doctrine of Our Lord’s Second Coming (Londres, Reino Unido: Daldy, Isbister and Company, 1878), 210.
- Anthony C. Thiselton observa que este punto de vista también fue promovido a finales del siglo XIX por los liberales alemanes Otto Pfleiderer y Johannes Weiss. The First Epistle to the Corinthians: A Commentary on the Greek Text (Grand Rapids, MI; Cambridge, UK; Carlisle, UK: Eerdmans; Paternoster, 2000), 1276.
- Bart D. Ehrman, Heaven and Hell: A History of the Afterlife (Nueva York, NY: Simon and Schuster, 2020), 181-2; cursiva en el original.
- Tom Wright, Paul for Everyone: 1 Corinthians (Londres, Reino Unido: SPCK, 2003), 30.
- BDAG, s. v. » ψυχικός, ή, όν.»
- Johannes P. Louw and Eugene A. Nida, eds., Greek-English Lexicon of the New Testament, Based on Semantic Domains, vol. 1, Introduction and Domains, 2nd ed. (Nueva York, NY: United Bible Societies, 1989), 508. Sin embargo, ellos erróneamente definen la misma palabra en 1 Corintios 15:44 como «perteneciente a no ser físico» (693).
- Véase también Thomas R. Schreiner, 1, 2 Peter, Jude, New American Commentary (Nashville, TN: Broadman y Holman, 2003), 184.
- Alan F. Johnson, 1 Corintios, IVP Comentario del Nuevo Testamento (Downers Grove, IL; Leicester, Reino Unido: InterVarsity, 2004), 305.
- Craig S. Keener, The IVP Bible Background Commentary: New Testament, 2a ed. (Downers Grove, IL: IVP Academic, 2014), 495.
- Gordon D. Fee, The First Epistle to the Corinthians, New International Commentary on the New Testament (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1987), 798.
- Roy E. Ciampa y Brian S. Rosner, La Primera Carta a los Corintios, Comentario del Pilar del Nuevo Testamento (Grand Rapids, MI; Cambridge, Reino Unido; Nottingham, Reino Unido: Eerdmans; Apolos, 2010), 828; cursiva en el original.
- Louw y Nida, Léxico griego-inglés, 610.