“Stroncalo sul nascere.”
Barney Fife, con più di un piccolo aiuto dall’attore che lo ha interpretato, Don Knotts, ha reso famose quelle parole sull’Andy Griffith Show negli anni ‘ 60. Se sei come me, hai visto innumerevoli repliche dell’Andy Griffith Show, e hai sentito Barney Fife pronunciare quella frase un trilione di volte. Hai sentito “stroncarlo sul nascere” così tante volte, è una delle frasi più stanche, noiose e poco interessanti, e l’ultima cosa che hai voglia di fare è pensare a quelle cinque parole in questo momento.
Ho iniziato a pensarci di recente quando stavo pensando a un problema che un amico ha condiviso con me. Dal momento che quell’amico potrebbe leggere questo, per quanto ne so, tirerò una rete a strascico e manterrò i nomi e le situazioni fittizie, ma basti dire che stavo pensando al problema di questo amico, e mi sono ritrovato a sognare ad occhi aperti e pensare: “Uomo, ha solo bisogno di fare qualcosa al riguardo ora. Deve stroncarlo sul nascere.”
E, voilà, sapevo di avere un’idea per il professore televisivo.
Guarda, il vice Barney Fife ha sbagliato un sacco di cose nello show di Andy Griffith. OK, la maggior parte delle cose sbagliate. Ma se ci pensi davvero, “nip it in the bud” potrebbe essere il miglior consiglio che una serie TV abbia mai offerto. Potrebbe essere tra i migliori consigli là fuori ever mai.
Ripartizione “Lezione TV” di oggi:
- L’episodio” Nip it in the Bud ”
- Il significato di “nip it in the bud.”
- Pensa a tutte le aree della vita in cui è meglio “Stroncarlo sul nascere.”
- Stroncarlo sul nascere
- Un’osservazione randagia
L’episodio” Nip it in the Bud “
Barney Fife ha usato la frase,” nip it in the bud”, in un certo numero di episodi, ma l’episodio che tutti sembrano ricordare è dove usa la frase un certo numero di volte nell’episodio,” One-Punch Opie”, che si è verificato nella terza stagione. L’episodio è incentrato su Opie vittima di bullismo, anche se non è quello memorabile in cui un bambino sta prendendo i suoi soldi del latte (che sarebbe l’episodio all’inizio della seconda stagione, “Opie and the Bully”).
In questo particolare episodio, c’è un nuovo ragazzo in città, Steve Quincy, che ha preso in giro Opie – e incoraggiando gli altri giovani in città a rubare cibo dal droghiere locale e rompere un lampione.
Quando lo sceriffo Andy Taylor apprende questo, insieme a Barney Fife, è il deputato che è particolarmente indignato e insegna al suo capo che qualcosa deve essere fatto su questo ora.
“Ti dico, questo è solo l’inizio”, dice Barney. “Andare in giro a rompere i lampioni. Proprietà della città, intendiamoci. La prossima cosa che sai, saranno in moto, indossare giacche di pelle e lo zoom intorno. Si impadroniranno di tutta la citta’… Un regno di terrore.”
Andy protesta: “Questi sono solo ragazzi di cui stai parlando. Hanno solo circa otto anni.”
” Sì, beh, gli otto anni di oggi sono gli adolescenti di domani”, sostiene Barney. “Dico che questo richiede un’azione, e ora… Stroncalo sul nascere! Al primo segno che un ragazzo sta sbagliando, devi stroncarlo sul nascere.”
Andy pensa che Barney stia andando agli estremi. Certo, Barney lo fa spesso.
“Parlerò con loro. Cos’altro vuoi che faccia?”Andy si chiede.
“Basta non molly-colly”, dice Barney.
“Non lo farò”, promette Andy.
“Stroncalo. Vai a leggere qualsiasi libro che vuoi sul tema della disciplina infantile, e scoprirai che ognuno di loro è a favore del bud nipping”, dice Barney.
“Me ne occuperò io”, promette Andy.
“Solo un modo per prendersene cura”, dice Barney. “Stroncalo… sul nascere.”
Il fatto è – hanno entrambi ragione. Andy ha ragione, come sempre, che questi sono ragazzi di otto anni e non teppisti, e dovrebbero essere trattati come bambini; ma Barney ha ragione che è meglio risolvere un problema nella fase iniziale, piuttosto che lasciarlo andare incontrollato.
Il significato di “stroncarlo sul nascere.”
Penso che tutti sappiamo che” nip it in the bud ” è un riferimento al giardinaggio. Strisci un fiore sul nascere e non crescerà. Penseresti che vorresti che la pianta fiorisse good è una buona cosa. Ma io non sono molto di un giardiniere, e a quanto pare, se si stroncare alcune piante sul nascere, nel complesso, può essere più sano per la pianta.
Quindi strisci il fiore sul nascere e risolvi un potenziale problema.
La frase, “nip it in the bud” è in circolazione almeno dalla metà del 1800, negli archivi dei giornali, comunque, e sospetto che sia probabilmente almeno un po ‘ più vecchio di quello.
Pensa a tutte le aree della vita in cui è meglio “Stroncarlo sul nascere.”
Quindi, quando stavo pensando al problema del mio amico – e mi sono reso conto che” stroncarlo sul nascere “faceva parte del mio lessico, ho iniziato a pensare alla frase e ho capito:” Wow, è davvero una lezione di vita banale ma potente.”
Seriamente, se tutti abbiamo iniziato a fare” nip it in the bud ” un mantra, come potrebbe cambiare le nostre vite?
Così ho iniziato a pensare ad alcuni esempi di situazioni in cui le cose possono andare fuori controllo – se non si stroncano sul nascere.
Riparazioni auto. Quindi la tua spia “check engine” si è accesa. Forse puoi guidare ancora qualche giorno – o settimane o mesi-senza che nulla vada storto. Ma quali sono le probabilità che si può guidare a tempo indeterminato senza la vostra auto abbattere? Se non hai i soldi per andare subito dal meccanico, questa è una cosa. Ma per il resto – stroncare quelle riparazioni auto sul nascere. Niente di buono sta per venire da in attesa di ottenere la vostra auto controllato.
Debito della carta di credito. Quindi hai un debito con carta di credito revolving, e devi pagarlo presto. Beh, posso dirvi da anni di esperienza nel mio 20s e 30s – non aspettare. Non fare nulla e spero che in qualche modo il numero di dollari che devi andrà giù senza qualche duro lavoro da parte vostra. Ti sbaglierai. Nip che il debito della carta di credito sul nascere prima di pentirsene in seguito.
Problemi di salute. Se hai il raffreddore, questa è una cosa; probabilmente andrà via da solo. Ma se hai qualsiasi altra cosa che non sta migliorando – il tuo peso sta salendo, il tuo peso sta precipitando (e non di proposito), non riesci a dormire, ti stai addormentando tutto il tempo – vai a vedere un dottore. O un dentista. O qualunque professionista della salute sembra appropriato. Ci sono troppe storie là fuori di persone che rimandano a vedere i loro medici o dentisti e vivono per pentirsene – e poi a volte non vivono. Stroncare quei problemi di salute sul nascere.
Stroncalo sul nascere
Potrei andare avanti e parlare di tetti che perdono, termiti, depressione grave likely nessuno di questi problemi probabilmente si risolverà senza un po ‘ di aiuto but ma hai l’idea.
Quindi, come risulta in “One Punch Opie”, Opie finisce per risolvere il problema di Steve Quincy da solo, alzandosi in piedi contro il bullo e fortunatamente nessuno viene walloped (come nell’altro episodio Opie bullo-centrico).
Comunque, il consiglio di Barney è in realtà piuttosto eccellente. I problemi spesso non vengono risolti da soli, e so che lo sappiamo tutti, ma lo dimentichiamo. Se non lo facessimo, non avremmo quasi mai problemi seri; li avremmo sempre stroncati sul nascere, alla prima occasione che abbiamo avuto.
Quindi la prossima volta che sono tentato di rimandare a fare qualcosa di importante, cercherò di ricordare il piccolo discorso di Barney Fife e stroncarlo sul nascere. Parole da vivere.
Un’osservazione randagia
In alcuni dei dialoghi precedenti, come ricorderai, Barney Fife avverte Andy Taylor di non “molly-colly”, e mi sono ritrovato a chiedermi da quanto tempo quell’espressione è stata in giro. Bene, Barney ha detto un po ‘ sbagliato (nessuna sorpresa; Barney ha detto tutto sbagliato). La parola è mollycoddle, ed è stato intorno dal 1820 o 1830, a seconda di quale fonte si va con. Significa coccolare o coccolare.
Potrebbe provenire dal processo di produzione di uova, che è simile al bracconaggio di un uovo. Si cuociono le uova delicatamente, con l’acqua appena sotto ebollizione. Mirriam-Webster sospetta che mollycoddle sia nata come una combinazione tra coddle (devi coccolare le uova coddled per farle risultare giuste) e Molly, un soprannome per Mary. Nel 1830, mollycoddle era una parola che significava wimp, e poi lentamente trasformato in un verbo e l’idea di trattare qualcuno modo troppo cauto.
Probabilmente più di quanto chiunque volesse sapere, ma chiaramente, mentre Barney Fife potrebbe non essere stato bravo nella pronuncia, a volte aveva un vocabolario decente. Piu ‘ o meno.
Dove è possibile guardare questo spettacolo (al momento della stesura di questo articolo): The Andy Griffith Show è sui canali via cavo MeTV.com e TV Terra. Nel frattempo, selezionare gli episodi possono essere trovati su alcuni canali di streaming. Se si vuole guardare, si dovrebbe essere in grado di trovarlo.
Articoli simili a questo Andy Griffith Show one: Beh, potresti goderti un altro post sul blog di Andy Griffith, questo incentrato su come le origini della frase, “greased lightning” – in un altro episodio Opie-centrico, dove impara (alla fine) a perdere con grazia dopo una corsa a piedi.