¿Quién fue la Rosa Amarilla de Texas?

Por: Amelia White

Una de las leyendas perdurables de la Revolución de Texas es la de la «Rosa Amarilla de Texas» y su papel en la derrota de las fuerzas de Santa Anna en San Jacinto. La leyenda popular dice que una de las razones por las que los tejanos pudieron invadir el campamento mexicano tan fácilmente fue que Santa Anna estaba ocupada en el momento del ataque. La razón de su ocupación? Una hermosa mulata joven, una persona de ascendencia mixta blanca y negra, esclava, Emily West, que había sido enviada al campamento mexicano por el general Sam Houston en una misión para distraer al presidente mexicano. Al igual que la mayoría de las leyendas que rodean la Revolución de Texas, la historia de La Rosa Amarilla de Texas se basa en pruebas, pero ha cobrado vida propia a lo largo de los años.

El primer relato conocido de la presencia de una mujer llamada Emily en el campamento mexicano de San Jacinto proviene del diario de 1842 de William Bollaert, un inglés que viajó por todo Texas de 1842 a 1844. Aunque Bollaert registró un breve relato de la Batalla de San Jacinto y la presencia de Emily allí en 1842, su diario no se publicó hasta 1956. No fue hasta después de esta publicación de 1956 que la historia de Emily West se convirtió en parte de los mitos de la Revolución de Texas.

Bollaert declaró en su diario que la Emily en el campamento de Santa Anna era una » chica mullato perteneciente al Coronel Morgan. Una búsqueda de historiadores reveló que Emily era de hecho una mujer libre de Nueva York llamada Emily D. West que había viajado a Texas bajo un contrato de servidumbre con James Morgan. Esta información, así como su presencia en San Jacinto, se confirma a través de una solicitud de pasaporte de 1837 para el regreso de Emily a Nueva York que fue respaldada por Isaac Moreland. Como resultado de la asunción errónea de que era esclava de Morgan, Emily West a menudo se identifica erróneamente como Emily Morgan. También se la conoce como Emily Morgan West.

Emily West fue empleada como ama de llaves en el hotel New Washington Association en Morgan’s Point, Texas, y estuvo allí el 16 de abril de 1836 cuando el coronel Almonte recorrió la ciudad en busca del presidente de Texas David G. Burnet. Emily y otros sirvientes y residentes de Morgan’s Point fueron detenidos y obligados a acompañar al ejército de Santa Anna cuando partió unos días después. Emily y sus compañeros cautivos estaban en el campamento mexicano el 21 de abril de 1836 durante la Batalla de San Jacinto. Después de la guerra, se cree que Emily regresó a Nueva York, como se indica en su solicitud de pasaporte, pero no se sabe nada más sobre su vida.

La historia de Emily West y su presencia en el campamento mexicano no se asoció con la canción «The Yellow Rose of Texas» hasta la década de 1950. La canción en sí ha existido desde la década de 1830. La primera versión conocida de la canción proviene de un conjunto de letras manuscritas fechadas aproximadamente en 1836 que se pueden encontrar en los archivos de la Universidad de Texas. La canción ganó popularidad durante la Guerra de Secesión cuando se compuso una versión que hacía referencia a la Brigada de Texas del General Lee y Hood. La versión moderna de la canción fue compuesta en 1955 por Mitch Miller.

La conexión entre Emily West y «La Rosa Amarilla de Texas» fue afirmada por primera vez por Frank X. Tolbert, un escritor del Dallas Morning News. Esta leyenda fue ampliada por Martha Anne Turner en su libro The Yellow Rose of Texas: Her Saga and Her Song. El término «amarillo» se usaba comúnmente en la década de 1830 para referirse a los mulatos y «rosa» era un eufemismo popular para una mujer joven, una descripción que Emily West conoció. Sin embargo, no hay evidencia que sugiera que la canción estuviera de alguna manera conectada con Emily West. La conexión entre la canción y la historia de Emily West probablemente se debió en gran parte a la publicación del diario de Bollaert al mismo tiempo que el lanzamiento de la versión de Mitch Miller de la canción.

«La Batalla de San Jacinto probablemente se perdió ante los mexicanos, debido a la influencia de una Niña Mulata (Emily) perteneciente al Coronel Morgan, que estaba encerrada en la tienda con el General Santana, en el momento en que se hizo el grito «¡el enemigo! vienen! vienen!»y retuvo a Santana tanto tiempo, que el orden no se podía restaurar fácilmente de nuevo.»

FUENTE: W. Eugene Hollon y Ruth Lapham, editores. William Bolleart’s Texas. Editado por Butler. Norman: University of Oklahoma Press, 1956.

La cuenta de William Bollaert: Versión 2

«Mucho se ha escrito en relación con esta célebre batalla, en la que la flor del ejército mexicano pereció y cuando Santana fue hecha prisionera, pero le ruego que presente lo siguiente que me dio un oficial que estaba involucrado en ella, dado en sus propias palabras

‘ La Batalla de San Jacinto probablemente se perdió para los mexicanos, debido a la influencia de una mulata (Emily) perteneciente al Coronel Morgan que estaba encerrada en la tienda con g’l Santana, en el momento en que se hizo el grito «¡el Enemigo! vienen! vienen! & detuvo a Santana por tanto tiempo, que el orden no pudo restablecerse fácilmente de nuevo.'»

FUENTE: William Bollaert. «Texas en 1842 por un Viajero.»The Ayer Manuscript Collection. La Biblioteca Newberry, Chicago en James Lutzweiler, Santa Anna y Emily D. West en San Jacinto: ¿Quién edita a los Editores? Tesis de maestría para la Universidad Estatal de Carolina del Norte, 1997.

Pasaporte de Emily West

Capitolio, Jueves por la mañana

Al Honorable Dr. Irion

La portadora de esto-Emily D. West ha sido desde mi primer contacto con ella, en abril de -36, una mujer libre — emigró a este país con el Coronel Jas Morgan del estado de Nueva York el 35 de septiembre y ahora está ansiosa por regresar y desea un pasaporte-Creo que tiene derecho a uno y me ha pedido que le entregue esta nota.

Su Obd no Serv no

I. N. Moreland

papeles Perdidos de San Jacinto como estoy Informado y creo en abril del ’36

Moreland

FUENTE: Pasaporte de Emily D. West, Texas Registros de la Secretaría de Estado relacionados con pasaportes emitidos por el Departamento de Estado de la República de Texas. División de Servicios de Archivos e Información, Comisión Estatal de Bibliotecas y Archivos de Texas.

» La Rosa Amarilla de Texas » (Letra de la década de 1830)

Hay una rosa amarilla en Texas, que voy a ver,
Ningún otro oscuro la conoce, ningún oscuro solo yo
Lloró así que cuando la dejé me rompió el corazón,
Y si alguna vez la encuentro, nunca más nos separaremos.

Es la rosa de color más dulce que esta oscura haya conocido,
Sus ojos son brillantes como diamantes, brillan como el rocío;
Puedes hablar de tu Querida May y cantar de Rosa Lee,
Pero la Rosa Amarilla de Texas supera a las belles de Tennessee.

Cuando el Río Grande está fluyendo, los cielos estrellados son brillantes,
Ella camina a lo largo del río en la noche tranquila de verano:
Ella piensa si recuerdo, cuando nos separamos hace mucho tiempo,
Prometí volver de nuevo, y no dejarla así.

Oh, ahora voy a encontrarla, porque mi corazón está lleno de aflicción,
Y cantaremos las canciones juntas, que cantamos hace tanto tiempo
Tocaremos el bango alegremente, y cantaremos las canciones de antaño,
Y la Rosa Amarilla de Texas será mía para siempre.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.