- Como gerente de una compañía de seguros, no pensarías que William Chatterton Dix (1837-1898) hubiera escrito uno de nuestros Villancicos favoritos.
- ¿Por qué se encuentra en una finca tan mala, Donde se alimentan bueyes y burros? Buenos cristianos, miedo, para los pecadores aquí La Palabra silenciosa está suplicando. Clavos, lanza lo atravesarán, la cruz será llevada por mí, por ti. Salve, salve el Verbo hecho carne, el Bebé, el Hijo de María.
- El tercer verso nos dice que este Regalo es para todos. Campesinos, reyes, no importa, nos pertenece a todos. ¡Que los corazones amorosos lo entronicen!
- ¡ALABADO SEA! Date prisa en traerle alabanzas He ¡Es digno!
- Bendiciones para ti hoy mientras disfrutas de este hermoso himno y Cuento de Navidad. ¡Recuerda la Razón de la Temporada y deja que tu corazón amoroso Lo entronice!
Como gerente de una compañía de seguros, no pensarías que William Chatterton Dix (1837-1898) hubiera escrito uno de nuestros Villancicos favoritos.
Nacido en Bristol, Inglaterra, su padre era un cirujano que también había escrito una biografía sobre Thomas Chatterton, el poeta, y también la razón del segundo nombre de William.
Dix se enfermó mucho y estuvo en cama durante mucho tiempo recuperándose. Tuvo mucho tiempo para orar y leer la Palabra de Dios y a partir de esta experiencia su vida realmente cambió para mejor. Comenzó a escribir himnos, tres con los que podemos estar familiarizados hoy: Como con la Alegría, Hombres de Antaño, ¡Aleluya! Canta a Jesús y ¿Qué Niño es Este?
¿Qué Niño es Este? fue escrita como La canción del Pesebre, publicada por primera vez en 1865.
La melodía es a la siempre popular Greensleeves, escrita un siglo antes del himno de Dix.
Al comienzo del himno, María está en el pesebre con el Niño Jesús en su regazo, rodeada de ángeles y pastores. No cantamos el segundo verso mucho en Navidad, pero tal vez deberíamos. ¡Aquí descubrimos el propósito de Jesús para venir a ese pesebre!
¿Por qué se encuentra en una finca tan mala,
Donde se alimentan bueyes y burros?
Buenos cristianos, miedo, para los pecadores aquí
La Palabra silenciosa está suplicando.
Clavos, lanza lo atravesarán,
la cruz será llevada por mí, por ti.
Salve, salve el Verbo hecho carne,
el Bebé, el Hijo de María.
Clavos y lanzas lo atravesarán, la cruz será llevada por mí, por ti. El verdadero propósito de la Navidad, de Cristo viniendo al pesebre como un bebé, creciendo para experimentar la VIDA tal como la conocemos para que Él pudiera entender nuestro sufrimiento. Qué Salvador!
El tercer verso nos dice que este Regalo es para todos. Campesinos, reyes, no importa, nos pertenece a todos. ¡Que los corazones amorosos lo entronicen!
Y no olvides la palabra desconocida, laud, en el coro. ¿Alguna vez te has preguntado qué significa?
¡ALABADO SEA! Date prisa en traerle alabanzas He ¡Es digno!
¿Qué niño ES este? Este es Jesús, el Rey de Reyes y Señor de Señores! Que nos amó tanto que nos dio para que tuviéramos vida eterna. De nuevo, mirando hacia atrás, pero sin olvidar el propósito del nacimiento de Jesucristo: ¡La salvación final cuando Él conquista la tumba!
¿Qué niño es este, que, puesto a descansar,
En el regazo de María está durmiendo?
¿A quién saludan los ángeles con himnos dulces,
Mientras los pastores vigilan?
Este, este es Cristo el Rey,
A quien los pastores custodian y los ángeles cantan:
Prisa, prisa para traerle laud,
El bebé, el hijo de María. ¿Por qué se encuentra en una finca tan mala,
Donde se alimentan bueyes y burros?
Buenos cristianos, miedo, para los pecadores aquí
La Palabra silenciosa está suplicando.
Clavos, lanza lo atravesarán,
la cruz será llevada por mí, por ti.
Salve, salve el Verbo hecho carne,
el Bebé, el Hijo de María. Así que tráele incienso, oro y mirra,
Ven, campesino, rey, a poseerlo.
La salvación del Rey de reyes trae,
Que los corazones amorosos lo entronicen.
Levanta, levanta una canción en lo alto,
La virgen canta su canción de cuna
Alegría, alegría por el nacimiento de Cristo,
El bebé, el Hijo de María