“ Nip to v zárodku.“
Barney Fife, s více než malou asistencí od herce, který ho hrál, Don Knotts, proslavil tato slova na Andy Griffith Show zpět v 1960. letech. pokud jste jako já, sledovali jste nespočet repríz Andy Griffith Show a slyšeli jste, jak Barney Fife vyslovuje tuto frázi asi miliónkrát. Tolikrát jste slyšeli „nip it in the bud“, je to jedna z unavenějších, nudných a neinspirujících frází a poslední věc, kterou máte rádi, je přemýšlet o těchto pěti slovech právě teď.
začal jsem o nich přemýšlet nedávno, když jsem přemýšlel o problému, který se mnou sdílel přítel. Vzhledem k tomu, že přítel může být čtení tohoto, za vše, co vím, budu tahat Dragnet a bude mít jména a situace fiktivní, ale stačí říct,, přemýšlel jsem o problému tohoto přítele, a zjistil jsem, že snění a myšlení, “ muž, prostě potřebuje něco udělat teď. Musí to štípnout v zárodku.“
a voila, věděl jsem, že mám nápad na profesora televize.
podívejte se, zástupce Barney Fife dostal spoustu věcí špatně na Andy Griffith Show. OK, většina věcí špatně. Ale pokud o tom opravdu přemýšlíte, „nip it in the bud“ může být nejlepší rada, jakou kdy televizní seriál nabídl. Může to být jedna z nejlepších rad tam venku-vůbec.
dnešní rozpis „televizní lekce“:
- epizoda“ Nip it in the Bud „
- význam “ nip it in the bud.“
- Přemýšlejte o všech oblastech života, kde je lepší „Nip to v zárodku.“
- Nip it in the Bud
- a toulavé pozorování
epizoda“ Nip it in the Bud „
Barney Fife použil frázi „nip it in the bud“ v řadě epizod, ale epizoda, kterou si všichni pamatují, je místo, kde několikrát používá frázi v epizodě „One-Punch Opie“, ke které došlo ve třetí sezóně. Epizoda se soustředí na to, že je Opie šikanována, i když to není ta nezapomenutelná, kde si dítě bere peníze na mléko (to by byla epizoda na začátku druhé sezóny „Opie a tyran“).
v této konkrétní epizodě je ve městě Nový chlapec Steve Quincy, který si dělá legraci z Opie – a povzbuzuje ostatní mládež ve městě, aby ukradli jídlo od místního obchodníka s potravinami a rozbili pouliční lampu.
když se to šerif Andy Taylor dozví, spolu s Barneym Fifem je to zástupce, který je obzvláště pobouřen a poučuje svého šéfa, že s tím je třeba něco udělat.
„říkám vám, to je jen začátek,“ říká Barney. „Chodit kolem rozbíjení pouličních lamp. Městský majetek. Další věc, kterou víte, budou na motorkách, nosit kožené bundy a zvětšovat se. Ovládnou celé město… Vláda teroru.“
Andy protestuje: „to jsou jen chlapci, o kterých mluvíte. Je jim teprve osm let.“
„jo, no, dnešní osmiletí jsou zítřejší teenageři,“ tvrdí Barney. „Říkám, že to vyžaduje akci, a teď… Nip to v zárodku! První znamení, že se mladík pokazí, musíš to v zárodku štípnout.“
Andy si myslí, že Barney jde do extrémů. Povoleno, Barney to dělá hodně.
“ promluvím si s nimi. Co víc chceš, abych udělal?“Andy se diví.
„jen ne molly-colly,“ říká Barney.
„nebudu,“ slibuje Andy.
“ Nip to. Jděte si přečíst jakoukoli knihu, kterou chcete na téma dětské disciplíny, a zjistíte, že každý z nich je pro bud štípání,“ říká Barney.
„postarám se o to,“ slibuje Andy.
„jen jeden způsob, jak se o to postarat,“ říká Barney. „Štípni to… v zárodku.“
jde o to-oba mají pravdu. Andy má pravdu, jako vždy, že se jedná o osmileté chlapce a ne chuligány, a mělo by se s nimi zacházet jako s dětmi; ale Barney má pravdu, že je lepší problém vyřešit brzy, spíše než nechat to bez kontroly.
význam „nip to v zárodku.“
myslím, že všichni víme, že „nip to v zárodku“ je odkaz na zahradnictví. V zárodku uštípneš kytku a ta neroste. Člověk by si řekl, že by chtěl, aby rostlina rozkvetla … to je dobře. Ale nejsem moc zahradník, a zdá se, že pokud některé rostliny štípnete v zárodku, celkově to může být pro rostlinu zdravější.
takže jste štípnout květinu v zárodku, a vyřešit potenciální problém.
fráze, „nip to v zárodku“ byl asi od poloviny 1800s, v archivu novin, tak jako tak, a mám podezření, že je to pravděpodobně alespoň o něco starší než to.
myslete na všechny oblasti v životě, kde je lepší „Nip to v zárodku.“
takže když jsem přemýšlel o problému svého přítele – a uvědomil jsem si, že „nip it in the bud „je součástí mého lexikonu, začal jsem přemýšlet o frázi a uvědomil jsem si:“ Wow, to je opravdu banální znějící, ale silná životní lekce.“
vážně, kdybychom všichni začali dělat mantru“ nip it in the bud“, jak by to mohlo změnit naše životy?
tak jsem začal přemýšlet o několika příkladech situací, kdy se věci mohou vymknout kontrole-pokud se v zárodku nezakrýváte.
opravy automobilů. Takže vaše kontrolka „check engine“ se rozsvítila. Možná můžete řídit ještě několik dní-nebo týdnů nebo měsíců-aniž by se něco pokazilo. Ale jaké jsou šance, že můžete řídit donekonečna, aniž by se vaše auto rozpadlo? Pokud nemáte peníze na to, abyste hned šli k mechanikovi, je to jedna věc. Ale jinak – nip ty opravy automobilů v zárodku. Nic dobrého nepřijde z čekání na odhlášení vašeho auta.
dluh z kreditních karet. Takže máte nějaký revolvingový dluh z kreditní karty a musíte ho brzy splatit. Studna, mohu vám říci z let zkušeností v mých 20 a 30 letech – nečekejte. Nedělejte nic a doufat, že nějak počet dolarů, které dlužíte půjde dolů bez nějaké tvrdé práce na vašem konci. Budete se mýlit. Nip, že dluh z kreditní karty v zárodku, než později litovat.
zdravotní problémy. Pokud máte rýmu, to je jedna věc; to pravděpodobně samo o sobě zmizí. Ale pokud máte něco jiného, co se nezlepšuje – vaše váha stoupá, vaše váha klesá (a ne schválně), nemůžete spát, pořád usínáte – jděte k lékaři. Nebo zubaře. Nebo cokoli, co se zdá být vhodné. Existuje příliš mnoho příběhů lidí, kteří odkládali návštěvu svých lékařů nebo zubařů a žili, aby toho litovali – a pak někdy nežili. Tyto zdravotní problémy v zárodku.
Nip to v zárodku
mohl bych pokračovat a mluvit o děravých střechách, termitech, těžké depresi-žádný z těchto problémů se pravděpodobně nevyřeší bez pomoci-ale dostanete nápad.
jak se ukázalo v „One Punch Opie“, Opie nakonec vyřeší problém Steva Quincyho sám tím, že se postaví tyranovi a naštěstí se nikdo nedostane (jako v druhé epizodě Opie zaměřené na tyrany).
každopádně, Barneyho rada je ve skutečnosti docela vynikající. Problémy často nejsou vyřešeny samy o sobě, a vím, že to všichni víme, ale zapomínáme na to. Kdybychom to neudělali, téměř nikdy bychom neměli vážné problémy; vždy jsme je v zárodku, první šance, kterou jsme dostali.
takže až budu příště v pokušení odložit něco důležitého, pokusím se vzpomenout si na malou řeč Barneyho Fifeho a utnout ji v zárodku. Slova k životu.
zatoulané pozorování
v některých dřívějších dialogech, jak si možná vzpomínáte, Barney Fife varuje Andyho Taylora, aby nebyl „molly-colly“, a zjistil jsem, že přemýšlím, jak dlouho tento výraz existuje. No, Barney to řekl trochu špatně (žádné překvapení; Barney řekl všechno špatně). Slovo je mollycoddle, a to bylo asi od 1820s nebo 1830s, v závislosti na tom, co zdroj jdete s. To znamená rozmazlovat nebo hýčkat.
může pocházet z procesu výroby rozmazlování vajec, což je podobné pytláctví vejce. Vejce vaříte jemně, s vodou těsně pod vařící vodou. Mirriam-Webster má podezření, že mollycoddle vznikl jako kombinace mezi rozmazlování (musíte hýčkat rozmazlená vejce, aby se ukázalo vpravo) a Molly, přezdívka pro Mary. V roce 1830 bylo mollycoddle slovo, které znamenalo slaboch, a pak se pomalu proměnilo ve sloveso a myšlenku zacházet s někým příliš opatrně.
pravděpodobně víc, než kdokoli chtěl vědět, ale jasně, zatímco Barney Fife možná nebyl skvělý ve výslovnosti, měl někdy slušnou slovní zásobu. Tak nějak.
kde můžete sledovat tuto show (v době psaní tohoto článku): Andy Griffith Show je na kabelových kanálech MeTV.com a televizní země. Mezitím lze na některých streamovacích kanálech najít vybrané epizody. Pokud to chcete sledovat, měli byste to najít.
články podobné tomuto Andy Griffith ukazují jeden: No, můžete si užít další blogový příspěvek Andy Griffith, který se soustředí na to, jak původ fráze „greased lightning“ – v jiné epizodě zaměřené na Opie, kde se učí (nakonec) elegantně ztratit po závodě nohou.