krótka analiza „Follower” Seamusa Heaneya”

X

Prywatność& Pliki cookie

ta strona używa plików cookie. Kontynuując, zgadzasz się na ich użycie. Dowiedz się więcej, w tym jak kontrolować pliki cookie.

Mam!

Advertisements

często udostępniane jako jeden z przełomowych wierszy Heaneya, Follower znajduje się po raz kolejny studium przedmiotu dla literatury angielskiej AQA GCSE. Być może dlatego stało się tak klasycznym może emocjonalnej intensywności wiersza. Na pewnym poziomie nazwałem tego poetę „facetem od błaznów i żab” i to tylko Naśladowca i kopanie naprawdę mnie rozbrzmiewało. Jego dostępność i mocny komentarz do relacji między dzieckiem a rodzicem jest głównym celem poszukiwań.

na pierwszy rzut oka forma jest zgrabna: Heaney wybrał sześciowersową, czteroliniową strukturę. W czterostrefowej zwrotce nie ma nic łamiącego zasady ani Rewolucyjnego; jest to chyba najbardziej powszechna forma, najbardziej tradycyjna. Jest to forma ballady, poetycka opowieść i jest to forma poezji lirycznej. Jest to forma hymnów i forma poematów heroicznych. Schemat rymów ABAB jest sugestywny dla ballady, choć nie do końca. Pół-Rymowanki „pług” i „bruzda”, ” oko ” i „dokładnie” nadają mu nietypowy dźwięk, coś mniej harmonijnego i bardziej niesfornego. Na pierwszy rzut oka wygląda jak tradycyjny wiersz; podczas czytania staje się oczywiste, że coś jest trochę nie tak.

pytanie brzmi dlaczego Heaney to robi. Dlaczego warto wybrać taką tradycyjną formę? Po co mieć pół-rymowankę, a nie rymowankę czy pełny rymowankę? W jaki sposób używa formy i rymu, aby powiedzieć coś o treści wiersza? Są to pytania, na które wrócimy po zapoznaniu się z treścią.

tytuł jest od razu niejednoznaczny. Na początku wiemy, że Heaney jest tytułowym Naśladowcą, „potknąłem się w jego stypie”, z rolami odwróconymi pod koniec wiersza, „ale dziś/to mój ojciec ciągle potyka się za mną…” i tak tytuł wskazuje nam na zmieniające się role i cykliczny charakter wiersza. Kiedyś podążał za swoim ojcem, a teraz jego ojciec podąża za nim.

z pierwszej linijki widzimy stwierdzenie: „mój ojciec pracował z pługiem konnym” i możemy się zastanawiać nad czasem przeszłym-stanem, którego już nie ma. Jest też formalność do „ojca”, a nie do „taty” czy czegokolwiek bardziej intymnego. Można to również przeczytać z poczuciem dumy, ” mój „ojcze, co jest szczególnie widoczne, gdy Heaney ujawnia swój podziw dla pracy ojca: „ekspert”. Wspaniały przykład na drugiej linii, „jego ramiona kuliste jak pełny żagiel nawleczony / między wałami a bruzdą” daje nam poczucie wielkości i mocy jego ojca. Żagle nie są drobiazgami; jeden na „pełnym żaglu” byłby wypełniony wiatrem, nadwyrężeniem, a to dodaje prawdziwego poczucia, jak silny i skuteczny jest jego ojciec, przecinający ziemię pługiem jak statek przecinający wodę. Sprawia, że brzmi to tak łatwo. Łódź na pełnym żaglu jest gładka, szybka i bezproblemowa. Jest okrągłość do pełnych żagli, ponieważ wykorzystują siłę wiatru, aby napędzać się do przodu: mamy ten sam pomysł. Kontynuuje to, gdy wspomina o „szerokim cieniu” swojego ojca.

sposób, w jaki jego ojciec zarządza końmi, sugeruje również bez wysiłku. Jedno kliknięcie i konie są „naprężone”, a on porusza nimi”jednym szarpnięciem wodzy”. Heaney nazywa ich „spoconym zespołem”, co dwuznaczne i sprawia, że jego ojciec i konie poruszają się synchronicznie, jakby byli jednym, jego ojciec poci się z wysiłkiem, jak również konie. Prowadzenie koni nie jest jedyną umiejętnością jego ojca, a Heaney tworzy jego wizerunek, „dokładnie odwzorowuje bruzdę” przed wierszem drugim, a następnie cezurę do naśladowania,” ekspert ” doskonale podkreśla jego punkt widzenia. Jego ojciec jest artystą, „jego oko / zwężone i pochylone pod ziemią”. Nawet enjambement napędza linie, zamieniając się w następne, tak jak jego ojciec ” odwrócił się / i wrócił do ziemi. Linie są sylabicznie zgrabne, z ośmioma lub dziewięcioma sylabami i częściej tetrametrem jambicznym (da-dum da-dum da-dum da-dum da-dum) niż nie, co dokładnie naśladuje schludność i sprawność, „płynność” pracy ojca. Ironiczne jest to, że Heaney mówi, że nie może zrobić tego, co jego ojciec robi z pługiem, a mimo to pięknie go replikuje słowami, sylabami, metrum, rymem i rytmem. Technicznie, robi dokładnie to, co robi jego ojciec, w kontrolowanym, bezproblemowym „przepływie”.

mimo, że Heaney jest obeznany w języku orki, „bruzdy”, „skrzydła”, „skarpety ze stalowymi szpicami” i „głowicy”, jest to coś, czego nie może zrobić sam. Chociaż maluje obraz siebie jako młodzieńca, dosłownie upadając po ojcu, działa on również na poziomie metaforycznym: nigdy nie mógłby naśladować swojego ojca.

gdzie trzy pierwsze strofy są poświęcone opisaniu ojca, zwrot przychodzi w czwartej strofie, gdzie ostrość przesuwa się z ojca jako tematu na ” I „i mój ulubiony fragment wiersza, gdzie ojciec go podnosi i” czasami jeździł na mnie na plecach / zanurza się i wznosi do swojego plodu.”co jest dziwnym ułożeniem słów. „Jechał na mnie” oznaczałoby, że jego ojciec nadal ma kontrolę, syn jest na jeździe, ale w tym przypadku, mimo że chłopiec siedzi na plecach ojca, na pewno nie ma kontroli. Odwrócenie ról tutaj, gdzie młody chłopiec przyjmuje płaszcz pługa, kpi z późniejszego odwrócenia ról. Ale robi coś o wiele potężniejszego: pokazuje nam bliskość Ojca i syna, sposób, w jaki ojciec prowadzi syna i pomaga mu „opanować” zaorane pola. Bez potrzeby mówienia tego, widzimy, jak ojciec Heaney ’ a zachęca go, aby wszedł w jego miejsce, metaforycznie. Brak umiejętności podążania śladami ojca, ani pragnienie, jest tematem kilku wierszy Heaneya, w szczególności kopania. Tutaj widzimy bardzo delikatną zachętę ojca, który stara się pomóc synowi w podążaniu jego śladami. Co więcej, odczuwamy pragnienie Heaneya, aby pójść w ślady ojca. Jego ton jest pewny i rzeczowy, gdy mówi:” chciałem dorosnąć i orać ” i widzimy, że pragnienie naśladowania ścieżki ojca w życiu jest napędzane przez podziw Heaneya dla ojca i jego rzemiosła. Kiedy pisze: „wszystko, co robiłem, to śledziłem”, widzimy jego rozczarowanie. Sama definicja following oznacza „przyjść po”. Nigdy nie możesz równać się, rywalizować lub zastępować osoby, którą śledzisz. Jest to rola pełna frustracji i rozczarowania. Istnieje inne znaczenie tego słowa, „wyznawca”, jak u kogoś, kto w coś wierzy, możemy być wyznawcami religii, a nawet wyznawcami mody lub drużyną piłkarską. Zwolennik to osoba, która wspiera i podziwia kogoś lub coś, a także oznacza „kogoś, kto przychodzi po”, a sposób, w jaki Heaney bada związek, czyni oba znaczenia istotnymi.

w tym wierszu zauważysz wiele technicznych rzeczy, w sposobie, w jaki Heaney manipuluje słowami i dźwiękami, które wydają. Na przykład, współbrzmienie dźwięku „f”, „ojciec … pełny … wały … bruzda …” efekt tarcia zarówno skupia naszą uwagę na tych dźwiękach, jak i sprawia, że dźwięk jest miękki, przewiewny, co może zwiększyć poczucie jego prędkości, gdy przecina ziemię. Nie padają obok siebie w sposób aliteratywny, ale jeśli słuchasz pierwszej zwrotki, słyszysz dźwięki mocno. Jeśli dodasz inne dźwięki z pierwszej zwrotki, to ” th ” w „Ojcze … z … wałami … bruzda” używa współbrzmienia, aby stworzyć ten przewiewny, lekki efekt. F I TH to bezdźwięczne, delikatne dźwięki. Zauważamy również sybilanty, w „Sail strung… strained”, co dodaje również bezproblemowego dźwięku i gładkiego efektu niektórych z tych wczesnych dźwięków w zwrotce, które odtwarzają dźwięk i obraz jego ojca w pracy. Podoba mi się, jak Heaney wykorzystuje te efekty techniczne – przywołuje to na myśl tę samą kontrolę techniczną, jaką jego ojciec ma z pługiem i końmi i zamienia obie czynności w formę sztuki.

Heaney robi to samo ze stresem słów i używa tetrametru jambicznego w wielu miejscach:

” ekspert. Ustawiał skrzydło / i pasował do jasnej stalowej spiczastej skarpety ”

i widać tetrametr jambiczny najwidoczniej w częściach, które odtwarzają gładkość pracy jego ojca. Tam, gdzie tetrametr jambiczny zawodzi, widzimy, że zmienia się ton:

„byłem uciążliwy, potknął się, upadł/YAPPing zawsze, ale dziś”

gdzie zmienia się rytm i słowa wymagają więcej skupienia, aby czytać na głos, gdzie nie można polegać na regularności, aby cię nieść.

Heaney używa enjambement i caesura także na dwa sposoby. Jednym ze sposobów jest pokazanie, jak jego ojciec obraca się „i z powrotem do ziemi”, pokazując ciągłość i brak wahania w zakręcie. Szczególnie widzimy to między strofą drugą a strofą trzecią. Tutaj enjambement naśladuje działania ojca. Cezura podkreśla stwierdzenie: „ekspert.”

między wierszami 19 i 20 widzimy również pewne zauważalne enjambement, ponieważ zdanie jest podzielone. „Wszystko, co kiedykolwiek zrobiłem, to podążanie / w jego szerokim cieniu wokół farmy”, gdzie słowo follow jest pozostawione zwisające na końcu linii. Sylabowo jest to punkt, aby się zatrzymać, ponieważ linie mają osiem sylab w stylu ballady, ale jambiczny tetrametr tu nie działa, a sposób, w jaki” follow „jest zwisający, sprawia, że myślimy o tym, zatrzymujemy się trochę, zanim pomyślimy o”szerokim cieniu” jego ojca. Enjambement podkreśla słowo „follow”, zwłaszcza w połączeniu z powtórzeniem „Follower” z tytułu.

Heaney nie jest człowiekiem, który używa fantazyjnych, wysokich słów, gdzie proste; często stwierdzam, że używa bardzo germańskiego języka i że jest stosunkowo mało łacińskich słów, w tym przypadku „globed”, „expert”i ” polished”. Być może zaskakująca jest liczba staroangielskich słów w wierszu, od „horse-plough” i ” shoulders „do” sail „” strung „i” tongue ” w pierwszej zwrotce. Są to słowa naszego serca, korzenie naszego języka, podstawy, najbardziej zbliżone do naszej historii językowej. Ciekawe, że powinien wybrać takie „funkcjonalne” i historyczne słowa, a nie być może bardziej podwyższone dodatki łacińskich słów. Heaney tworzy coś pięknego, sugestywnego i poetyckiego bez uciekania się do rozbudowanego słownictwa lub złożonej dykcji. Jest to z pewnością „język naszych ojców”, bez ozdób i wyrafinowania. Dla mnie to jest urok. Lingwistyczna prostota, opanowane techniki tempa i brzmienia, oszczędna dykcja … doskonale wpisuje się w temat wiersza.

zauważycie też, że na urządzeniach poetyckich jest cienka, poza tymi, które uzupełniają dźwięk i tempo; widzimy niewiele urządzeń figuratywnych. Oczywiście mamy podobieństwo żagla w pierwszej zwrotce i rozszerzoną metaforę „podążania”, ale poza tym użycie języka figuratywnego lub poetyckiego jest bardzo rzadkie. Nie ma w tym wierszu nic kwiecistego ani abstrakcyjnego – nie jest skomplikowany ani zagmatwany, złożony z symboliki lub złożoności. W ten sposób posługiwanie się językiem figuratywnym jest bardzo dopasowane do treści, do umiejętności technicznych i praktycznych wykazywanych przez ojca. Pozostaje nam zastanowić się, co oznacza ostateczna metafora, z jego ojcem, który potyka się za nim, „i nie odejdzie” – gdzie widzimy przejście do czasu przyszłego i pozostaje nam kilka zagadkowych pytań-w jaki sposób jego ojciec potyka się za nim? Czy jest to najbliższa przyszłość, czy pewna „na zawsze” przyszłość? Przechodzimy od „dzisiaj” i czasu teraźniejszego do poczucia przyszłości, gdzie widzi te same frustracje odwrócone: widział siebie jako „uciążliwość”, chociaż jego ojciec nie wydawał się, ujeżdżając swoje dziecko” na plecach”, ale nie mamy wątpliwości, że Heaney uważa” potknięcie ” ojca za uciążliwość. W jaki sposób jego ojciec się potyka? Wydaje mi się, że działa to tylko na poziomie metaforycznym, że syn przewyższył ojca pod względem umiejętności technicznych (jeśli nie w orce!), ale czuje się nawiedzony przez ojca, świadomy, że jego ojciec czai się tam w jego podświadomości i nie może uciec od uczucia, że jego ojciec tam jest. Być może również młody chłopiec sam stał się mistrzem, a jego ojciec nie ma zdolności do słów, ale ostateczna linia jest zbędna, w „i nie odejdzie”, co jest bez znaczenia, jeśli istnieje poczucie, że jego ojciec idzie w ślady syna, jeśli chodzi o umiejętności pisania. Dlatego właśnie mam takie poczucie człowieka, który jest prześladowany przez swój związek, że nie może uciec od ojca, a wiersz jest ipso facto metodą wyrażania tego poczucia, że nie jest w stanie całkowicie zostawić ojca za sobą. To moje zdanie. Prawdą jest jednak, że jedyną złożoną lub niejednoznaczną częścią tego wiersza jest zakończenie i to, do czego się odnosi. W jakim sensie Heaney jest ” śledzony „przez ojca i dlaczego nie „odejdzie”?”

inne pytania, nad którymi musimy się zastanowić, to wykorzystanie przez Heaneya techniki, wykorzystanie układu graficznego i wybór słów. Dlaczego warto wybrać taką tradycyjną formę? Po co mieć pół-rymowankę, a nie rymowankę czy pełny rymowankę? W jaki sposób używa formy i rymu, aby powiedzieć coś o treści wiersza? Dlaczego warto wybrać taki nieetyczny zakres słownictwa? Po co trzymać się jedynki? Jaka jest moc jednego podobieństwa? Co można powiedzieć o jego użyciu enjambement i caesura?

te pytania są twoim punktem wyjścia do zastanowienia się nad własną interpretacją tego wiersza i tym, co Twoim zdaniem oznacza. Upewnij się, że wykorzeniasz swoją odpowiedź w tekście i w tym, co wiesz, abyś mógł uzasadnić swoje odpowiedzi.

jeśli jesteś zainteresowany indywidualną lekcją ze mną, aby dowiedzieć się więcej o Follower, wyślij mi e-mail i skontaktuj się ze mną. Sesje Skype zaczynają się od £15 za godzinę. Możesz mieć tyle sesji, ile potrzebujesz.

ogłoszenia

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.