Commento
Just Like a Woman è un brano orecchiabile, quindi non sorprende che sia stato pubblicato come singolo. Ha avuto un discreto successo, salendo al numero 33 nelle classifiche di Billboard. La relativa semplicità dei testi e la ripetizione amichevole del ritornello alla fine di ogni verso rendono la canzone un discreto foraggio radiofonico. Inoltre, non sorprende che la canzone sia stata coperta da molti, molti artisti. Ecco una versione interessante di Nina Simone.
Eppure Dylan ha sempre un paio di trucchi nella manica. Il narratore parla della donna in terza persona (lei) fino alla fine quando improvvisamente cambia nella seconda persona più personale (tu). The shift aggiunge molto alla canzone, rende la canzone molto più personale, molto più diretta.
Ancora una volta, molti hanno teorizzato che la canzone potrebbe essere stata scritta su Edie Sedgwick. Dylan la conosceva intorno al tempo in cui la canzone è stata scritta. I tratti della personalità di Edie – alla moda, viziati, sexy, emotivi e spesso sconvolti fino al punto di rottura-si adattano ai testi. Tuttavia, in qualsiasi momento, ci sono migliaia di donne allo stesso modo sfidate a New York, e Dylan sicuramente conosceva dozzine.
Per quello che vale, ho sempre pensato che ci potesse essere una connessione con Joan Baez. Le battute “Please don’t let on that you knew me when / I was hungry and it was your world” sembrerebbero descrivere il suo rapporto con Baez durante i primi anni Sessanta quando lei era la regina della musica folk e lui era un nessuno che in qualche modo la convinse a lasciarlo suonare durante i suoi spettacoli, una pausa che aiutò significativamente la sua carriera. Naturalmente, questa è pura speculazione.
È stato sostenuto da molti che i testi sono sessisti, che la frase “just likes a woman” è uno stereotipo simile a “i neri sono bravi ballerini”. Un’altra obiezione è rivolta alla descrizione della canzone del sentimento di desiderio sessuale come in qualche modo diverso per le donne rispetto agli uomini (“Fai l’amore proprio come una donna”). Altri sostengono che la canzone non è affatto sessista, ma piuttosto tiene la donna in questione in una luce per lo più favorevole.
Il significato di questa canzone può anche essere influenzato dalla performance vocale. Ascolta l’originale e l’argomento sessista è un po ‘ persuasivo. Ascolta la versione tenera sulla serie Bootleg Volume 4: Live 1966 e non ha alcun senso.
Dylan a volte gioca un po ‘ con i testi durante le esibizioni dal vivo. Molto spesso cambia “introdotto come amici “in” introdotto da amici”, il che ha un po ‘ più senso. Al Concerto per il Bangladesh cambia la frase ” lei si rompe proprio come una donna “in” lei cuoce proprio come una donna”, per effetto umoristico.
Dylan si è esibito proprio come una donna molte, molte volte. Appare in diversi album dal vivo. La versione solista della serie Bootleg Volume 4: Live 1966 è interessante. Dylan si concentra su ogni sillaba e mantiene la chitarra così lontano in background che quasi si qualifica come una versione A capella. La versione leggermente country su Concert for Bangladesh è molto buona. Altre versioni, nessuna particolarmente efficace, appaiono sulla serie Bootleg Volume 5: Live 1975, Al Budokan, e il film concerto Hard to Handle.
I testi sono citati nel grande film di Woody Allen, Annie Hall. Nel film, il personaggio di Allen è incontri un reporter aria-testa dalla rivista Rolling Stone. Mentre camminano lungo un corridoio, il giornalista cita con riverenza il coro di Just Like a Woman, indicando la grande profondità che la lirica ha per lei. Il personaggio di Allen lo respinge con un tiro esagerato dei suoi occhi e mormora un sarcastico ” Sì Ye è semplicemente fantastico.”Senza la musica, suona banale, ma è una canzone, non una poesia.
Un episodio della commedia animata King of the Hill ha il titolo Giostra come una donna. L’episodio coinvolge un personaggio che partecipa a una partita di giostra in una fiera medievale. Purtroppo, non ci sono altri riferimenti Dylan nell’episodio (anche se i riferimenti Dylan appaiono in altri episodi).
Secondo uno scrittore su rec.musicale.dylan, Dylan una volta ha introdotto la canzone con una delle battute banali a cui era così affezionato durante i suoi spettacoli alla fine degli anni Novanta: “L’ho scritto per mia moglie perché era così presuntuosa. La chiamavo Mimi.”
Lyrics
Nessuno si sente alcun dolore
Stasera come mi trovo dentro la pioggia
ev’rybody sa
Che il Bambino ha ottenuto nuovi vestiti
Ma ultimamente la vedo nastri e i suoi archi
Sono caduti dai suoi riccioli.
Prende proprio come una donna, sì, lo fa
Fa l’amore proprio come una donna, sì, lo fa
E fa male proprio come una donna
Ma si rompe proprio come una bambina.
Queen Mary, lei è mia amica
Sì, credo che andrò a vederla di nuovo
Nessuno deve indovinare
Quel bambino non può essere benedetto
Finché non vedrà finalmente che è come tutti gli altri
Con la sua nebbia, le sue anfetamine e le sue perle.
Prende proprio come una donna, sì, lo fa
Fa l’amore proprio come una donna, sì, lo fa
E fa male proprio come una donna
Ma si rompe proprio come una bambina.
pioveva dal primo
E io stavo morendo di sete
Così sono arrivato qui
E il lungo tempo di maledizione male
Ma cosa c’è di peggio
È questo dolore qui
non posso restare qui
non è chiaro che–
ho appena non può adattare
Sì, Credo sia tempo per noi di smettere di
Quando ci incontreremo di nuovo
Introdotto come amici
si Prega di non lasciare che mi conosceva quando
ho avuto fame e il tuo mondo.
Ah, fai finta proprio come una donna, sì, fai
Fai l’amore proprio come una donna, sì, fai
Poi fai male proprio come una donna
Ma ti rompi proprio come una bambina.