Reading Chi ti credi di essere? come un ciclo di racconti
Come gran parte del lavoro di Munro, chi pensi di essere? è radicata nel locale: le sue storie spesso raffigurano le impostazioni canadesi, in particolare le impostazioni rurali Ontario che sono simili a Wingham, Ontario, dove Munro è cresciuto. Chi ti credi di essere? è stato pubblicato per la prima volta nel 1978, ed è un esempio del tipo di ciclo di racconti che Gerald Lynch identifica in ” The One and the Many.”Si compone di dieci storie che seguono Rose, protagonista del ciclo, come lei cresce in Hanratty e West Hanratty, lascia la sua piccola città per frequentare l’università, negozia relazioni sentimentali con gli uomini, stabilisce una carriera come attore, e torna a casa. A differenza di un romanzo, che potrebbe rappresentare la vita di un protagonista continuamente, Chi ti credi di essere? può essere classificato come un ciclo di racconti brevi perché ogni storia esplora un episodio discreto o” istantanea ” della vita di Rose e funziona come una storia completa da sola. Infatti, prima di essere pubblicati insieme, molte delle storie in Chi ti credi di essere? sono stati pubblicati singolarmente.
Re Cophetua e la cameriera mendicante di Sir Edward Coley Burne-Jones, 1884 (1833-1898). Pubblico dominio, via Wikimedia.
La storia del titolo, ” Chi pensi di essere?”appare come la storia finale della collezione—ciò che Lynch si riferisce a come “envoi”, o dichiarazione conclusiva, di un ciclo di racconti. Lynch sostiene che, come spesso fanno le storie di envoi, questa storia offre una risposta alla “questione essenziale dell’individualità e dell’identità” del protagonista che il titolo della raccolta chiede (“No Honey” 73). Entro la fine del ciclo, la risposta di Rose alla domanda “Chi pensi di essere?”non si trova attraverso l’amore romantico-la soluzione a cui si rivolge spesso durante il ciclo—ma piuttosto attraverso un ritorno alla sua città natale: raggiunge “un senso di identità stabile” che si fonda sul luogo in cui è cresciuta (“No Honey” 76).
A metà del ciclo, in “The Beggar Maid”, le domande di Rose sulla sua identità—inclusa la sua identità di donna, di persona creativa e di persona proveniente da un ambiente povero e rurale—si intersecano. In questa storia, il fidanzato di Rose, Patrick, implica che la loro relazione è simile a quella raffigurata nel dipinto di Sir Edward Coley Burne-Jones “King Cophetua and the Beggar Maid.”Il dipinto è basato su una leggenda in cui un re si innamora di una povera donna a prima vista, la sposa e la salva da una vita di povertà. Il fatto che Rose finisce il suo matrimonio con Patrick e ritorna alla sua povera, città natale rurale alla fine del ciclo suggerisce che lei non condivide l ” interpretazione di Patrick della loro relazione, e non vuole un rapporto che si basa su questi tipi di socio-economico, e altri poteri, discrepanze.
Come condizioni materiali di pubblicazione Interpretazioni di forma
Chi ti credi di essere? offre un buon caso di studio per i molti modi in cui le condizioni esterne di pubblicazione possono influenzare la ricezione di un’opera letteraria da parte di agenti, editori, editori e lettori. Quando chi ti credi di essere? è stato pubblicato per la prima volta in Canada, la sua copertina presentava una riproduzione del lavoro del pittore canadese Ken Danby “The Sunbather.”Quando il libro è stato pubblicato negli Stati Uniti, tuttavia, il dipinto di Danby è stato sostituito con il dipinto di King Cophetua e la cameriera mendicante e il libro è stato pubblicato con il titolo The Beggar Maid: Stories of Flo and Rose. Lynch suggerisce che gli editori americani di Munro hanno deciso di usare questo titolo alternativo perché hanno trovato la frase ” Chi pensi di essere?”—che mette in evidenza la questione dell’identità centrale del ciclo – “too mystifyingly Canadian” (The One 14). Questo cambio di titolo e spostamento nella copertina sono solo due esempi dei modi in cui i contesti materiali possono plasmare il contenuto e l’aspetto di un libro e informare i modi in cui noi lettori diamo significato a un libro. In questo caso, i cambiamenti significativi sono il risultato della necessità di fare appello a un pubblico americano.
Domande di riflessione
Alice Munro e genere
- Gli studiosi di letteratura tendono a classificare la precedente raccolta di storie collegate di Alice Munro, Lives of Girls and Women (1971), come un romanzo, e chi pensi di essere? come un ciclo di racconti. Quali elementi differenziano questi due testi che potrebbero spiegare tali categorizzazioni? E in che modo queste definizioni influenzano le nostre interpretazioni o aspettative per i testi?
- Il termine tedesco Bildungsroman descrive un romanzo di formazione, mentre il termine Künstlerroman descrive la formazione di uno scrittore o di un artista. Dopo aver esaminato due o tre definizioni per uno di questi termini da fonti diverse, discutere se pensi o meno chi pensi di essere? possiede le caratteristiche di un Bildungsroman o Künstlerroman. In che modo queste caratteristiche si adattano a ciò che hai imparato sugli elementi del racconto e del ciclo di racconti? Potresti considerare come gli aspetti formali del ciclo di racconti consentano o indeboliscano la nostra capacità di leggere il libro come un Bildungsroman o come un Künstlerroman.
Alice Munro e gli aspetti materiali della produzione letteraria
- Consideriamo i due dipinti utilizzati per le diverse edizioni del libro: “The Sunbather” per l’edizione canadese e “King Cophetua and the Beggar Maid” per l’edizione americana. Quali intuizioni o aspettative sul lavoro sono prodotte da ogni dipinto? Quali letture diverse producono le diverse immagini di copertina?
Opere citate
- Lynch, Gerald. “No Honey, I’m Home: Place Over Love nel ciclo di racconti di Alice Munro, Chi ti credi di essere?”Canadian Literature 160 (1999): 73-98. Stampa.
- —. L’uno e il molti: cicli di racconti inglese-canadesi. Toronto: U di Toronto P, 2001. Stampa
- Munro, Alice. La cameriera mendicante: Storie di Flo e Rose. New York: Knopf, 1979. Stampa.
- —. Chi ti credi di essere? Toronto: Macmillan, 1978. Stampa.