10 Fatti Circa Leggendario Poeta Mahmoud Darwish

10 Fatti Circa Leggendario Poeta Mahmoud Darwish

inviato il: Dic 12, 2018

10 Fatti Circa Leggendario Poeta Mahmoud Darwish

Da: Cait O’Connor/Arabo America Contributing Writer

Conosciuto come la “Voce della Palestina,”Mahmoud Darwish, uno dei più amati poeti interno e al di fuori del Mondo Arabo. Come attivista politico e icona letteraria, ha scritto in modo prolifico e ha ricevuto enormi elogi. La sua lettura a Beirut nel 2008, poco prima della sua morte, ha attirato una folla di oltre 25.000 persone. Scrivendo spesso delle proprie esperienze di espropriazione ed esilio, le sue parole hanno dato voce a storie di sofferenza in tutto il mondo.

Una finestra nella sua anima

10 Fatti sul leggendario poeta Mahmoud Darwish

Qualsiasi lettore del lavoro di Darwish può rilevare l’emozione che fuoriesce dalla sua scrittura, ma l’argomento era spesso più profondamente per Darwish di quanto comunemente noto.

Crescendo, Darwish era convinto che la sua famiglia lo odiasse, specialmente sua madre. Quando fu imprigionato nel 1965 per azione politica, scrisse “Desidero il pane di mia madre” per colpa di aver giudicato male l’odio che percepiva da sua madre.

La poesia, messa in musica ed eseguita dal famoso cantante Marcel Khalife, è oggi molto popolare. Per Darwish un’espressione intensamente personale, il suo lavoro risuona profondamente in tutta la Palestina e oltre.

Primi legami comunisti

10 Fatti sul leggendario poeta Mahmoud Darwish

Nel 1961, all’età di 19 anni, Darwish si unì al Rakah, il Partito Comunista d’Israele. All’epoca, il gruppo era tra le uniche organizzazioni politiche che riconoscevano i palestinesi come uguali. Il partito ha anche pubblicato la prima compilation di Darwish, “Wingless Birds” (estratto sopra) nel loro diario, di cui sarebbe poi diventato un editore. Il suo lavoro con il Partito Comunista ha contribuito a lanciare sia la sua carriera editoriale che letteraria.

3. Metaforicamente parlando

Attingendo al suo profondo legame con la sua patria e al suo dolore per l’esilio da essa, Darwish usa la Palestina in tutta la sua opera come metafora della perdita dell’Eden. La realtà di questo sentimento può essere vista nel titolo della sua pubblicazione del 2003 “Sfortunatamente, Era il Paradiso.”I temi della nascita e della risurrezione e il dolore dell’esilio e della rimozione sono tutti riassunti dalla riflessione di Darwish sulla sua casa. È per questo motivo che gli è stata conferita la singolare distinzione di “poeta nazionale”, rivelando il sentimento e l’emozione del popolo palestinese.

Quasi tutte le sue poesie sono scritte in arabo, portando alcuni critici a etichettarlo come il “salvatore” della lingua araba. In un linguaggio semplice ma altamente metaforico e sfumato, usa la sua lingua madre per creare immagini completamente nuove per esprimere le sue idee appassionate. Alcuni dei suoi scritti è stato anche chiamato “profetico” per la sua accuratezza della rappresentazione.

Al-Karmel

10 Fatti sul leggendario poeta Mahmoud Darwish

Nel 1970, dopo essersi trasferito in Libano, Darwish ha lavorato con l’Organizzazione per la liberazione della Palestina (OLP). Oltre a scrivere e modificare per la loro rivista mensile, ha anche lavorato come direttore del loro centro di ricerca. Nel 1980, ha fondato Al-Karmel, una popolare rivista letteraria e culturale ancora in funzione oggi. Avrebbe lavorato con il giornale per il resto della sua vita. Nel loro necrologio per Darwish, il New York Times ha riportato la sua dedizione alla pubblicazione del lavoro di giovani scrittori arabi.

Un Controverso Voce

10 Fatti Circa Leggendario Poeta Mahmoud Darwish
Darwish (al centro) con i politici Palestinesi Yasser Arafat (a sinistra) e George Habash (a destra)

Darwish ha scritto e pubblicato oltre 20 raccolte di poesia, oltre a diverse opere di prosa. Il suo lavoro è stato tradotto in 35 lingue diverse ed è considerato uno dei poeti arabi più influenti. Per inciso, la maggior parte delle sue critiche si avvicina a casa. Le sue opere sono state persino discusse e discusse alla Knesset, la legislatura israeliana. Il suo lavoro “Coloro che passano tra parole fugaci” è stato particolarmente dibattuto per il suo suggerimento sulla partenza ebraica dalla Cisgiordania e Gaza, pubblicato nei primi giorni della prima intifada.

Una voce per tutti

10 Fatti sul leggendario poeta Mahmoud Darwish

La scrittura di Darwish rappresentava costantemente le voci ed esprimeva le preoccupazioni di coloro che erano stati messi a tacere. In alcuni dei suoi pezzi, ha immaginato le lotte di altri gruppi emarginati, compresi gli afroamericani sotto il dominio coloniale, e il tentativo di adattare la loro voce e capire il loro dolore. Una delle sue opere più famose dal punto di vista di un altro, intitolata “Discorso dell’indiano rosso”, immagina le lotte dei nativi americani e si interroga su come vivere in accordo con la natura.

Nascosto Romanticismo

10 Fatti Circa Leggendario Poeta Mahmoud Darwish
Darwish, e la sua fidanzata Tamar Ben Ami, altrimenti noto come “Rita”

Il “Rita”, personaggio che appare in tutta la sua opera, più in particolare, nel suo poema “Rita e il Fucile,” è stato in realtà scritto per Darwish tempo Ebraica ragazza Tamar Ben Ami, con la quale visse a Haifa. La loro relazione è stata oggetto del film documentario ” Scrivi, sono un arabo.”

Oggi, il poema è stato messo in musica da molti artisti arabi, rendendolo uno dei pezzi più noti di Darwish, una bellissima canzone d’amore.

Un cuore turbato

10 Fatti sul leggendario poeta Mahmoud Darwish

Darwish ha sofferto di malattie cardiache e altri problemi di salute per tutta la vita. Il suo primo attacco di cuore è arrivato nel 1984, dopo di che ha avuto un intervento chirurgico. Il suo secondo intervento al cuore nel 1998 è stata un’esperienza di pre-morte. Fu nel periodo di recupero successivo a questo intervento che Darwish scrisse e dedicò in gran parte il suo poema epico “Mural”, una riflessione sulla morte e la mortalità.

“Carta d’identità”

10 Fatti sul leggendario poeta Mahmoud Darwish
La “carta d’identità “di Darwish”

Una delle poesie più note di Darwish è un pezzo chiamato ” Record: I Am An Arab “o” Carta d’identità.”Nel poema, Darwish come narratore assume la prospettiva di un palestinese oppresso dalle forze sioniste. La poesia sembra rivolgersi direttamente a questi ufficiali. Fin dalla sua pubblicazione nel 1964, il poema è stato sia una fonte di orgoglio per i palestinesi che un bersaglio delle critiche israeliane per la sua esplorazione dell’identità arabo-palestinese. Nel 1965, Darwish lesse la sua poesia ad alta voce in un affollato cinema di Nazareth. Fu un successo immediato, ma Darwish fu arrestato poco dopo, uno dei cinque arresti tra il 1961-1967.

Le critiche aumentarono solo dopo che il poema fu letto ad alta voce in ebraico su un programma radiofonico israeliano. Per mesi dopo la lettura, i leader politici israeliani hanno attaccato il poema e accusato Darwish di antisemitismo. Darwish, sempre attento ai riflettori, fuggì dall’atmosfera tossica della Palestina e si stabilì a Beirut, rifiutandosi di leggere il poema ad alta voce. Questo ha deluso molti dei suoi sostenitori, ma il poema rimane un grido di battaglia per la giustizia e l’identità, sempre un ricordo della Nakba e dei suoi orrori. Darwish fu il primo a descrivere e minare il” nemico vittorioso ” privo di identità. Questo nemico è informe e informe nei suoi abusi e vittorie, ma manca la ricchezza e la profondità dell’identità palestinese che opprime. Questo aspetto forse spiega il potente fascino del poema.

Dichiarazione di Indipendenza palestinese

10 Fatti sul leggendario poeta Mahmoud Darwish

Nel 1988, Darwish scrisse la Dichiarazione di Indipendenza palestinese, proclamata con una standing ovation da Yasser Arafat al 19 ° Consiglio Nazionale palestinese. Il documento chiede uno stato indipendente della Palestina, aperto a “palestinesi ovunque essi siano”, con Gerusalemme come capitale. Nel pezzo, Darwish chiama ancora una volta per la fortezza di identità arabo-palestinese, dicendo che arabo-palestinesi hanno “trionfato sul piano di espellerci dalla storia.”

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.