két északnyugati Wisconsini férfi azt mondja, hogy jobb módja van a hó eltávolítására a tetőről.
Jim Nieckula, aki Barnes-ban él, körülbelül 50 mérföldre délkeletre Superior-tól, az 1990-es évek végén feltalált egy eszközt, amelyet Sno-késnek hív. Larry Bergman, szintén Barnes, képes volt a találmány gyártására. Együtt létrehoztak egy Logico nevű céget, hogy forgalmazzák.
a Sno-kés olyan, mint egy hatalmas spatula, mondta Bergman – egy 18-inch-by-24-inch spatula. Arra használják, hogy a hó alatt vágjanak a tetőn. A gravitáció átveszi az irányítást, és a hó lejön.
a “spatula” alja be van nyomva, így nem fog ásni a zsindelybe. Négy 5 méteres oszloppal érkezik, tehát elég hosszú ahhoz, hogy a földön álló ember megtisztítsa az egyemeletes ház tetőjét,-mondta Bergman.
Sno-késsel sokkal könnyebb leszedni a havat a tetőről, mint a tető gereblyével, mondta Bergman, mert a munka nagy részét a gravitáció végzi. Hasonlóan működik, mint az Avalanche tető gereblye, de Bergman szerint eszközük könnyebben kezelhető.
a Sno-knife 60 dollárért kapható, és az eBay-en és néhány kiskereskedőnél értékesítik, beleértve a Northern Tool & felszerelést, a 4969 Miller Trunk Highway-t. Azt is értékesítik a saját honlapján, www.sno-knife.com.
Gary Amdahl, a Duluth Northern Tool store üzletvezetője volt felelős azért, hogy a Sno-kést a vállalat mind a 13 üzletében téli éghajlaton értékesítették. Ő használt tető gereblyét és a lavina is, mondta, de meg van győződve arról, hogy a Sno-kés a legjobb.
a Duluth üzlet péntektől elfogyott, – mondta Amdahl, de arra számított, hogy pár napon belül még hat lesz a polcain.
Bergman elmondta, hogy összesen mintegy 3000 szerszámot adtak el, és az eladások élénkek voltak ezen a télen, Kentuckyból és Kaliforniából.
a Sno-kés akkor hatékony, ha jéggát kialakulása előtt használják, mondta Bergman. A legfontosabb az, hogy korán lehúzzuk a havat a tetőről.
“az emberek nem azért csinálják, mert nehéz munka” – mondta Bergman. Ezért fejlesztették ki a Sno-kést. “Mert nem szerettünk ilyen keményen dolgozni. És sok hó esik itt Barnes-ban.”