- Services de Retenue à la Source en Malaisie
- Frais Forfaitaires pour les Services de Retenue à la source en Malaisie
- Introduction – Qu’est-ce que la retenue à la source
- Retenue d’impôt à la source
- Intérêts payés à des Personnes Non-résidentes (Bénéficiaire)
- Redevance Payée aux Personnes Non Résidentes (Bénéficiaire)
- Catégories spéciales de revenus Versées à des Personnes Non résidentes
- Paiements contractuels à des entrepreneurs non résidents (Bénéficiaire)
- Amuseurs publics non résidents
- Revenu en vertu de l’article 4(f)
- Conséquences de la Non-déduction et de la remise de l’impôt
Services de Retenue à la Source en Malaisie
Frais Forfaitaires pour les Services de Retenue à la source en Malaisie
Forfaits disponibles | Frais (RM) * soumis à une taxe de service de 6% |
Soumission du formulaire de retenue à la source | À partir de RM500 par soumission |
Services de conseil en matière de retenue à la source | De RM2,000 ^ |
^ Dépend de la complexité du travail de conseil et coût de temps engagé.
Introduction – Qu’est-ce que la retenue à la source
La retenue à la source est un montant retenu par la partie effectuant le paiement (payeur) sur le revenu gagné par un non-résident (bénéficiaire) et versé à l’Inland Revenue Board of Malaysia (IRB).
« Payeur » désigne une personne ou un organisme autre qu’une personne physique exploitant une entreprise en Malaisie. Il est tenu de retenir l’impôt sur les paiements pour services rendus / conseils techniques / location ou autres paiements effectués en vertu de toute convention d’utilisation de tout bien meuble et payés à un bénéficiaire non résident.
« Bénéficiaire » désigne une personne ou un organisme non résident autre qu’une personne physique en Malaisie qui reçoit les paiements ci-dessus.
Retenue d’impôt à la source
La Loi de 1967 sur l’impôt sur le revenu prévoit que lorsqu’une personne (appelée ci-après « payeur ») est tenue d’effectuer le paiement indiqué ci-dessous (autre que le revenu d’amuseurs publics non résidents) à une personne non résidente (bénéficiaire NR), elle doit déduire la retenue d’impôt au taux prescrit de ce paiement et (que cet impôt ait été déduit ou non) payer cet impôt au Directeur général de l’administration fiscale dans le mois suivant ce paiement payé ou crédité au bénéficiaire du NR.
Type de paiement | Loi de 1967 sur l’impôt sur le revenu | Taux de retenue à la source | Formulaire de paiement |
Section d’intérêt | 109 | 15% | CP37 |
Section Redevances | 109 | 10% | CP37 |
Catégories spéciales de revenus: Honoraires techniques, paiement de services, loyer/paiement d’utilisation de biens meubles | Article 109B | 10% | CP37D |
Paiements contractuels | Article 107A(1)a) & 107A(1)b) | 10%, 3% | CP37A |
Recettes au titre du chapitre 4 f) | Chapitre 109F | 10% | CP37F |
Tous les paiements de retenue à la source (autres que pour les amuseurs publics non résidents) doivent être effectués avec les formulaires de paiement pertinents, dûment remplis, accompagnés d’une copie des factures émises par le bénéficiaire NR et une copie des documents de paiement comme preuve de la date de paiement / crédit au bénéficiaire NR.
Intérêts payés à des Personnes Non-résidentes (Bénéficiaire)
Les intérêts payés à un bénéficiaire NR sont soumis à une retenue à la source de 15% (ou à tout autre taux prévu par la Convention de double imposition entre la Malaisie et le pays où le bénéficiaire NR est résident fiscal). C’est une taxe finale.
Les intérêts sont réputés dérivés de la Malaisie si:
a. La responsabilité du paiement incombe au gouvernement ou à un gouvernement d’État;
b. La responsabilité du paiement incombe à un résident de Malaisie;
c. Les intérêts sont imputés à titre de sortie ou de dépense sur tout revenu accumulé en Malaisie ou provenant de la Malaisie.
Intérêts non assujettis à la retenue à la source:
a. Intérêts payés à un bénéficiaire NR sur un prêt approuvé
b. Intérêts payés à un bénéficiaire NR par une banque agréée ou une société de financement agréée en Malaisie autre que:
i. Ces intérêts courus sur un établissement en Malaisie du bénéficiaire NR
ii. Intérêts sur les fonds nécessaires pour maintien des fonds de travail nets prescrits par la Banque Negara.
Le payeur doit, dans le mois suivant la date de paiement/crédit des intérêts, remettre la retenue à la source (déduite ou non) à la CISR.
Redevance Payée aux Personnes Non Résidentes (Bénéficiaire)
La redevance est définie comme : –
Toute somme versée en contrepartie de l’utilisation ou du droit d’utilisation :
a. Droits d’auteur, œuvres artistiques ou scientifiques, brevets, dessins ou modèles, plans, procédés ou formules secrets, marques ou bandes pour la radiodiffusion radiophonique ou télévisuelle, films cinématographiques, films ou bandes vidéo ou autres moyens de reproduction lorsque ces films ou bandes ont été ou doivent être utilisés ou reproduits en Malaisie ou d’autres biens ou droits similaires.
b. Savoir-faire ou informations concernant les connaissances, l’expérience ou les compétences techniques, industrielles, commerciales ou scientifiques.
c. Revenus provenant de l’aliénation de tout bien, savoir-faire ou information mentionnés au paragraphe ci-dessus de la présente définition.
Lors de l’entrée en vigueur de la Loi de finances 2016, la définition actuelle de » redevance » sera remplacée par ce qui suit : » redevance » comprend toutes les sommes versées en contrepartie ou dérivées de —
a. l’utilisation ou le droit d’utilisation à l’égard de tout droit d’auteur, logiciel, œuvre artistique ou scientifique, brevet, dessin ou modèle, plan, procédé ou formule secrets, marque ou autre propriété ou droit similaire;
b. l’utilisation ou le droit d’utiliser des bandes pour la radiodiffusion radiophonique ou télévisuelle, des films cinématographiques, des films ou des bandes vidéo ou d’autres moyens de reproduction lorsque ces films ou bandes ont été ou doivent être utilisés ou reproduits en Malaisie ou d’autres biens ou droits similaires;
c. l’utilisation ou le droit d’utiliser un savoir-faire ou des informations concernant des connaissances, une expérience ou des compétences techniques, industrielles, commerciales ou scientifiques;
d. la réception ou le droit de recevoir des images ou des sons visuels, ou les deux, transmis à le public par—
- i. satellite; ou
- ii. câble, fibre optique ou technologie similaire;
e. l’utilisation ou le droit d’utiliser des images ou des sons visuels, ou les deux, dans le cadre de la radiodiffusion télévisuelle ou de la radiodiffusion, transmis par—
- i. par satellite; ou
- ii. par câble, fibre optique ou technologie similaire;
f. l’utilisation ou le droit d’utiliser tout ou partie du spectre de fréquences radioélectriques spécifié dans une licence pertinente;
g. une abstention totale ou partielle à l’égard de—
- je. l’utilisation ou l’octroi du droit d’utiliser tout bien ou droit mentionné au paragraphe (a) ou (b) ou toute connaissance, expérience ou compétence mentionnée au paragraphe (c);
- ii. la réception ou l’octroi du droit de recevoir des images ou des sons visuels mentionnés au paragraphe (d);
- iii. l’utilisation ou l’octroi du droit d’utiliser des images ou des sons visuels mentionnés au paragraphe (d);
- iii. l’utilisation ou l’octroi du droit d’utiliser des images ou des sons visuels mentionnés au paragraphe (d) alinéa e); ou
- iv. l’utilisation ou l’octroi du droit d’utiliser tout ou partie du spectre spécifié dans une licence de spectre tel que mentionné à l’alinéa f); ou
h. l’aliénation de tout bien, savoir-faire ou information mentionné aux alinéas a), b) ou c) de la présente définition; .
Le montant brut de la redevance payée à un bénéficiaire NR est soumis à une retenue à la source de 10% (ou à tout autre taux prévu par la Convention de double imposition entre la Malaisie et le pays où le bénéficiaire NR est résident fiscal). C’est une taxe finale.
Redevance réputée dérivée de la Malaisie si:
a. La responsabilité du paiement incombe au gouvernement ou à un gouvernement d’État;
b. La responsabilité du paiement incombe à un résident de Malaisie;
c. La redevance est imputée à titre de sortie ou de dépense sur tout revenu accumulé en Malaisie ou provenant de la Malaisie.
Le payeur doit, dans le mois suivant la date de paiement/crédit de la redevance, remettre la retenue à la source (déduite ou non) à la CISR.
Catégories spéciales de revenus Versées à des Personnes Non résidentes
Les catégories spéciales de revenus comprennent :
a. paiements pour services rendus par le bénéficiaire de la NR ou son employé en relation avec l’utilisation de biens ou de droits appartenant à ou l’installation ou l’exploitation de toute usine, machine ou appareil acheté auprès du bénéficiaire de la NR.
b. paiements pour des conseils techniques, une assistance ou des services rendus dans le cadre de la gestion technique ou de l’administration de toute entreprise, entreprise, projet ou schéma scientifique, industriel ou commercial ou (Note **)
c. loyers ou autres paiements (effectués en vertu d’un accord ou d’un arrangement) pour l’utilisation de tout bien meuble.
* À condition qu’en ce qui concerne les alinéas a) et b), la présente section s’applique au montant attribuable aux services rendus en Malaisie. (supprimé lors de l’entrée en vigueur de la Loi de finances 2016)
Note*: Lors de l’entrée en vigueur de la Loi de finances 2016, les revenus perçus par un non-résident en vertu de l’article 4A (i) et (ii) et réputés provenir de Malaisie devraient être soumis à une retenue à la source, que les services aient été fournis en Malaisie ou en dehors de la Malaisie.
Nota** : La Loi doit être modifiée comme suit:-
montants payés en contrepartie de tout conseil donné, de toute assistance ou de tout service rendu dans le cadre d’une entreprise, d’une entreprise, d’un projet ou d’un programme scientifique, industriel ou commercial; ou. (À compter de l’entrée en vigueur de la Loi de finances 2018)
Exonération d’Impôt à la source en ce qui concerne les Revenus S.4A (i) et S.4A(ii)
L’Ordonnance d’Exonération d’Impôt sur le Revenu (No 9) 2017 a été publiée le 24 octobre 2017. Cette ordonnance exonère une personne qui ne réside pas en Malaisie du paiement de l’impôt sur le revenu à l’égard d’un revenu relevant de l’article 4A(i) et (ii) de la LIR 1967, lorsque des services sont rendus et exécutés en dehors de la Malaisie. Selon le paragraphe 3 de l’Ordonnance, l’article 109B de la LIR 1967 n’est pas applicable aux revenus exonérés en vertu de la présente Ordonnance.
L’ordonnance d’exemption est réputée être entrée en vigueur le 6 septembre 2017.
Le paiement est considéré comme provenant de la Malaisie si:
a. La responsabilité du paiement incombe au gouvernement ou à un gouvernement d’État.
d. La responsabilité du paiement incombe à un résident de Malaisie.
c. Le paiement est facturé comme une sortie ou une dépense dans les comptes d’une entreprise exploitée en Malaisie.
Le montant brut des « Classes spéciales de revenus » payées pour les services ci-dessus rendus par un bénéficiaire NR est soumis à une retenue à la source de 10% (ou tout autre taux prévu dans la Convention de double imposition entre la Malaisie et le pays dans lequel le bénéficiaire NR est résident fiscal). C’est une taxe finale.
Le payeur doit, dans le mois suivant la date de paiement/crédit du paiement au bénéficiaire du NR, remettre la retenue à la source (déduite ou non) à la CISR.
Paiements contractuels à des entrepreneurs non résidents (Bénéficiaire)
Les paiements contractuels effectués à des entrepreneurs non résidents au titre de services en vertu d’un contrat sont soumis à une retenue à la source de: –
a. 10% sur la partie service des paiements contractuels au titre de l’impôt à payer par le bénéficiaire NR;
b. 3% sur la partie des services des paiements contractuels au titre de l’impôt à payer par les employés du bénéficiaire du NR;
« Services en vertu d’un contrat » désigne tout travail ou service professionnel exécuté ou rendu en Malaisie en relation avec ou en relation avec une entreprise, un projet ou un programme mis en œuvre en Malaisie; et
Le payeur doit, dans un délai d’un mois à compter de la date de paiement /crédit du paiement contractuel, verser la retenue à la source (déduite ou non) à la CISR.
Amuseurs publics non résidents
« Amuseurs publics » s’entend d’un artiste de scène, de radio ou de télévision, d’un musicien, d’un athlète ou d’une personne exerçant une profession, une vocation ou un emploi de nature similaire.
Lors de l’entrée en vigueur de la Loi de finances 2016, la définition actuelle d' »amuseur public » sera redéfinie comme suit :
« amuseur public » comprend —
a. un compère, un mannequin, un artiste de cirque, un conférencier, un conférencier, un sportif, un artiste ou une personne exerçant une profession, une vocation ou un emploi de nature similaire; ou
b. une personne qui utilise ses compétences ou son caractère intellectuel, artistique, musical, personnel ou physique pour,
exercer toute activité liée à quelque fin que ce soit par le biais de supports en direct, imprimés, électroniques, par satellite, par câble, par fibre optique ou autre, pour des films ou des bandes, ou pour des émissions de télévision ou de radio, selon le cas.
La rémunération ou les autres revenus relatifs à des services rendus ou rendus en Malaisie par un amuseur public non résident sont soumis à une retenue à la source de 15% sur le paiement brut.
La pratique actuelle se poursuit selon laquelle le commanditaire de l’artiste public non résident est tenu de payer une retenue à la source de 15% avant qu’un permis d’entrée pour l’artiste public non résident puisse être obtenu auprès du Ministère de l’Immigration.
Revenu en vertu de l’article 4(f)
Avec effet au 1er janvier 2009, un mécanisme de retenue à la source permettant de percevoir une retenue à la source à 10% sur les autres types de revenus des non-résidents en vertu de l’article 4(f) de la Loi de 1967 sur l’impôt sur le revenu a été introduit. Le revenu visé à l’alinéa 4f) désigne les gains et bénéfices non couverts par les alinéas 4a) à 4e) de la Loi de l’impôt sur le revenu de 1967. De l’avis de la CISR, ces revenus en vertu de l’alinéa 4f) comprennent les commissions, les frais de garantie et les frais de présentation lorsqu’il ne s’agit pas d’un revenu d’entreprise du bénéficiaire.
Conséquences de la Non-déduction et de la remise de l’impôt
Le défaut de déduire et de payer cet impôt à la CISR dans un délai d’un mois à compter du paiement ou du crédit du non-résident, si celui-ci est antérieur, entraînerait ce qui suit pour le payeur:
- la CISR peut imposer des pénalités de retard au taux de 10% du montant de l’impôt impayé;
- les dépenses seront exclues à titre de déduction et aucune déduction en capital ne sera accordée sur les dépenses en capital admissibles payées à un non-résident;
- la CISR peut recouvrer la retenue d’impôt et les pénalités du payeur à titre de dette envers le gouvernement.
Avec effet à partir de 1.1.2011 pour l’année de cotisation 2011, en plus de la pénalité de retard de paiement mentionnée ci–dessus, le Directeur général du Revenu intérieur est habilité à imposer une pénalité en vertu du paragraphe 113(2) de la Loi de 1967 sur l’impôt sur le revenu si –
i. la retenue à la source est effectuée ou payée après la date d’échéance pour la remise d’un formulaire de déclaration de revenus pour une année de cotisation se rapportant au paiement, et
ii. une déduction pour les dépenses liées à ce paiement est effectuée dans le Formulaire de déclaration de revenus fourni ou réclamé dans les informations fournies au Directeur général du Revenu intérieur pour arriver au revenu ajusté du payeur.