Lecture Qui Vous Prenez-Vous? comme un Cycle De Nouvelles
Comme une grande partie de l’œuvre de Munro, Qui Vous Prenez-Vous? est ancrée dans le local: ses histoires décrivent souvent des contextes canadiens, en particulier des milieux ruraux de l’Ontario qui sont similaires à Wingham, en Ontario, où Munro a grandi. Tu Te Prends Pour Qui? a été publié pour la première fois en 1978, et est un exemple du genre de cycle de nouvelles que Gerald Lynch identifie dans « The One and the Many. »Il se compose de dix histoires qui suivent Rose, la protagoniste du cycle, alors qu’elle grandit à Hanratty et à West Hanratty, quitte sa petite ville pour aller à l’université, négocie des relations amoureuses avec des hommes, établit une carrière d’actrice et rentre chez elle. Contrairement à un roman, qui pourrait dépeindre la vie d’un protagoniste en continu, Qui Vous Prenez-Vous Pour vous? peut être classé comme un cycle de nouvelles parce que chaque histoire explore un épisode discret ou un « instantané » de la vie de Rose et fonctionne comme une histoire complète à elle seule. En fait, avant d’être publiés ensemble, de nombreuses histoires dans Qui Vous croyez-vous? ont été publiés individuellement.
Le roi Cophetua et la servante mendiante par Sir Edward Coley Burne-Jones, 1884 (1833-1898). Domaine public, via Wikimédia.
L’histoire du titre, « Qui Te Prends-Tu Pour Toi? » apparaît comme l’histoire finale du recueil — ce que Lynch appelle l' »envoi « , ou déclaration finale, d’un cycle de nouvelles. Lynch soutient que, comme le font souvent les histoires d’envoi, cette histoire offre une réponse à la « question essentielle de l’identité et de l’identité du protagoniste » que le titre du recueil pose (« Pas de miel » 73). À la fin du cycle, la réponse de Rose à la question « Qui Vous Prenez-Vous? » ne se trouve pas par l’amour romantique — la solution vers laquelle elle se tourne souvent tout au long du cycle — mais plutôt par un retour dans sa ville natale: elle atteint « un sentiment d’identité stable » ancré dans l’endroit où elle a grandi (« Pas de miel » 76).
Au milieu du cycle, dans « La servante mendiante », les questions de Rose sur son identité — y compris son identité en tant que femme, en tant que personne créative et en tant que personne issue d’un milieu rural pauvre — se croisent. Dans cette histoire, le fiancé de Rose, Patrick, implique que leur relation est similaire à celle représentée dans le tableau de Sir Edward Coley Burne-Jones « Le roi Cophetua et la servante mendiante. »Le tableau est basé sur une légende dans laquelle un roi tombe amoureux d’une pauvre femme à première vue, l’épouse et la sauve d’une vie de pauvreté. Le fait que Rose mette fin à son mariage avec Patrick et retourne dans sa ville natale pauvre et rurale à la fin du cycle suggère qu’elle ne partage pas l’interprétation de Patrick de leur relation et ne veut pas d’une relation basée sur ce genre de différences de pouvoir socio-économique et autre.
Comment Les Conditions Matérielles de Publication Façonnent les Interprétations
Qui Vous Prenez-Vous ? offre une bonne étude de cas sur les nombreuses façons dont des conditions extérieures de publication peuvent affecter la réception d’une œuvre littéraire par les agents, les éditeurs, les éditeurs et les lecteurs. Quand Te Prends-Tu Pour Qui? a été publié pour la première fois au Canada, sa couverture présentait une reproduction de l’œuvre du peintre canadien Ken Danby « The Sunbather. »Lorsque le livre a été publié aux États-Unis, cependant, la peinture de Danby a été remplacée par la peinture du roi Cophetua et de la Servante mendiante et le livre a été publié sous le titre The Beggar Maid: Stories of Flo and Rose. Lynch suggère que les éditeurs américains de Munro ont décidé d’utiliser ce titre alternatif parce qu’ils ont trouvé la phrase « Qui Pensez-vous que vous êtes? » — ce qui met en évidence la question de l’identité au cœur du cycle – » trop mystification canadienne » (The One 14). Ce changement de titre et ce changement de couverture ne sont que deux exemples de la façon dont les contextes matériels peuvent façonner le contenu et l’apparence d’un livre, et éclairer la façon dont nous, lecteurs, donnons du sens à un livre. Dans ce cas, les changements importants résultaient de la nécessité de faire appel à un public américain.
Questions de réflexion
Alice Munro et le genre
- Les spécialistes de la littérature ont tendance à catégoriser le précédent recueil d’histoires connectées d’Alice Munro, Lives of Girls and Women (1971), comme un roman, et Qui Vous prenez-vous? comme un cycle de nouvelles. Quels éléments différencient ces deux textes qui pourraient expliquer de telles catégorisations ? Et comment ces définitions influencent-elles nos interprétations ou attentes des textes ?
- Le terme allemand Bildungsroman décrit un roman de passage à l’âge adulte, tandis que le terme Künstlerroman décrit le passage à l’âge adulte d’un écrivain ou d’un artiste. Après avoir examiné deux ou trois définitions de l’un ou l’autre de ces termes provenant de différentes sources, discutez si vous pensez ou non Qui Pensez-vous Être? possède les caractéristiques d’un Bildungsroman ou d’un Künstlerroman. En quoi ces caractéristiques correspondent-elles à ce que vous avez appris sur les éléments de la nouvelle et du cycle de la nouvelle? Vous pourriez considérer comment les aspects formels du cycle des nouvelles permettent ou affaiblissent notre capacité à lire le livre en tant que Bildungsroman ou en tant que Künstlerroman.
Alice Munro et les aspects matériels de la production littéraire
- Considérons les deux tableaux utilisés pour les différentes éditions du livre : « The Sunbather » pour l’édition canadienne et « King Cophetua and the Beggar Maid » pour l’édition américaine. Quelles idées ou attentes sur l’œuvre sont produites par chaque tableau? Quelles lectures différentes les différentes images de couverture produisent-elles?
Ouvrages cités
- Lynch, Gerald. « Pas De Miel, Je suis À La Maison: Place À L’Amour dans Le Cycle De Nouvelles D’Alice Munro, Qui Te Prends-Tu Pour Toi? » Littérature canadienne 160 (1999): 73-98. Imprimer.
- —. The One and the Many : Cycles de nouvelles canadiens-anglais. Toronto : Université de Toronto P, 2001. Imprimer
- Munro, Alice. La Servante mendiante: Histoires de Flo et Rose. 1979. Imprimer.
- —. Tu Te Prends Pour Qui? Toronto : Macmillan, 1978. Imprimer.