” Nip it in the bud.”
Barney Fife teki nuo sanat kuuluisiksi Andy Griffith Show ’ssa 1960-luvulla Don Knottsin avustuksella. jos olet kuten minä, olet katsonut lukemattomia Andy Griffith Show’ n uusintoja, ja olet kuullut Barney Fifen lausuvan tuon lauseen noin tuhat kertaa. Olet kuullut ”nip it in the bud” niin monta kertaa, se on yksi enemmän väsynyt, tylsä ja innoton lauseita, ja viimeinen asia, mitä haluat tehdä on ajatella niitä viittä sanaa juuri nyt.
aloin ajatella niitä hiljattain, kun mieleeni tuli ongelma, jonka eräs ystäväni kertoi minulle. Koska tuo ystävä saattaa lukea tätä, voin vaikka vetää Nuotan ja pidän nimet ja tilanteet kuvitteellisina, mutta riittää kun sanon, ajattelin tämän ystävän asiaa ja huomasin haaveilevani ja ajattelin: ”mies, hänen täytyy vain tehdä asialle jotain nyt. Hänen täytyy lopettaa se heti alkuunsa.”
ja voila, tiesin, että minulla on idea TV-professorille.
Katso, apulaissheriffi Barney Fife erehtyi monesta asiasta The Andy Griffith Show ’ ssa. Useimmat asiat ovat pielessä. Mutta jos oikein ajattelee, ”nip it in the bud” saattaa olla paras neuvo, mitä TV-sarja on koskaan tarjonnut. Se voi olla yksi parhaista neuvoista.
päivän” TV-Oppitunti ”jaottelu:
- ” Nip it in the Bud ”- jakso
- merkitys ” nip it in the bud.”
- ajattele kaikkia elämän alueita, joissa on parempi ”nipistää se alkuunsa.”
- Nip it in the Bud
- a Stray Observation
” Nip it in the Bud ”-jaksossa
Barney Fife käytti useissa jaksoissa fraasia” nip it in the bud”, mutta jakso, jonka kaikki tuntuvat muistavan, on se, jossa hän käyttää fraasia useita kertoja jaksossa” One-Punch Opie”, joka tapahtui kolmannella kaudella. Jakso keskittyy siihen, että Opieta kiusataan, vaikka se ei olekaan se ikimuistoinen, jossa lapsi vie maitorahansa (se olisi toisen tuotantokauden alussa esitetty jakso ”Opie ja kiusaaja”).
tässä jaksossa kaupungissa on uusi poika, Steve Quincy, joka on pilkannut Opieta – ja rohkaissut muita kaupungin nuoria varastamaan ruokaa paikallisesta ruokakaupasta ja rikkomaan katulampun.
kun sheriffi Andy Taylor saa tietää tämän yhdessä Barney Fifen kanssa, juuri apulaissheriffi on erityisen raivoissaan ja saarnaa pomolleen, että asialle on tehtävä jotain nyt.
”kerron teille, tämä on vasta alkua”, Barney sanoo. ”Katulamppuja rikkomassa. Kaupungin omaisuutta. Seuraavaksi he ajavat moottoripyörillä, pukeutuvat nahkatakkeihin ja zoomailevat ympäriinsä. He valtaavat koko kaupungin… Hirmuvalta.”
Andy protestoi: ”These are just boys you’ re talking about. He ovat vasta kahdeksanvuotiaita.”
”joo, no, tämän päivän kahdeksanvuotiaat ovat huomisen teinejä”, Barney perustelee. ”Sanon, että tämä vaatii toimintaa, ja nyt… Katkaise se alkuunsa! Jos nuorella menee huonosti, se pitää lopettaa heti alkuunsa.”
Andy uskoo Barneyn menevän äärimmäisyyksiin. Barney tekee sitä usein.
” aion puhua heidän kanssaan. Mitä muuta haluat minun tekevän?”Andy ihmettelee.
”Just don’ t molly-colly”, Barney sanoo.
”en suostu”, Andy lupaa.
” Nip it. Mene lukemaan mitä tahansa lasten kuritusta käsittelevää kirjaa, niin huomaat, että jokainen heistä kannattaa bud nippingiä”, Barney sanoo.
”minä hoidan sen”, Andy lupaa.
”vain yksi tapa hoitaa se”, Barney sanoo. ”Lopeta… alkumetreillä.”
asia on niin-he ovat molemmat oikeassa. Andy on oikeassa, kuten aina, että nämä ovat kahdeksanvuotiaita poikia eikä huligaaneja, ja heitä tulisi kohdella lapsina; mutta Barney on oikeassa, että on parempi korjata ongelma varhaisessa vaiheessa, kuin antaa sen mennä hallitsemattomasti.
sanan ” nip it in the bud.”
luulen, että me kaikki tiedämme, että ”nip it in the bud” on viittaus puutarhanhoitoon. Jos nupussa on kukka, se ei kasva. Luulisi, että haluaisi kasvin kukkivan.se on hyvä asia. Mutta en ole kummoinen puutarhuri, ja ilmeisesti, jos nitistät tiettyjä kasveja nupussa, se voi kaiken kaikkiaan olla terveellisempää kasville.
joten nypit kukan nupussa, ja ratkaiset mahdollisen ongelman.
lause ”nip it in the bud” on ollut olemassa ainakin 1800-luvun puolivälistä lähtien, sanomalehtien arkistoissa joka tapauksessa, ja epäilen sen olevan ainakin hieman vanhempi.
ajattele kaikkia elämän alueita, joissa on parempi ” nipistää se alkuunsa.”
joten kun mietin ystäväni ongelmaa – ja tajusin ,että” nip it in the bud ”oli osa sanakirjaani, aloin miettiä lausetta ja tajusin:” Wow, that ’ s really a corny sounding but powerful life lesson.”
vakavasti, jos me kaikki aloimme tehdä” nip it in the Budista ” mantraa, miten se voisi muuttaa elämäämme?
niinpä aloin miettiä muutamia esimerkkejä tilanteista, joissa asiat voivat lähteä käsistä-jos ei nuupahda alkuunsa.
autonkorjaus. ”Tarkistusmoottorin” valo on syttynyt. Ehkä voit ajaa vielä muutaman päivän-tai viikon tai kuukauden – ilman, että mikään menee vikaan. Mutta millä todennäköisyydellä voit ajaa loputtomiin ilman, että autosi hajoaa? Jos sinulla ei ole rahaa mennä heti mekaanikolle, se on eri asia. Mutta muuten-lopettaa ne auton korjaukset alkuunsa. Mitään hyvää ei tule siitä, että odottaa auton tarkistusta.
luottokorttivelka. Sinulla on luottokorttivelkaa, joka pitää maksaa pian pois. No, voin kertoa teille vuosien kokemus minun 20s ja 30s-älä odota. Älä tee mitään ja toivoa, että jotenkin määrä dollareita, että olet velkaa menee alas ilman kovaa työtä oman pää. Olet väärässä. Lopeta luottokorttivelka alkuunsa, ennen kuin kadut sitä myöhemmin.
terveyskysymykset. Jos sinulla on flunssa, se on eri asia; se luultavasti menee pois itsestään. Mutta jos sinulla on juuri mitään muuta, joka ei parane – painosi nousee, painosi syöksyy (eikä tarkoituksella), et voi nukkua, nukahdat koko ajan – mene lääkäriin. Tai hammaslääkäri. Tai mikä tahansa terveydenhuollon ammattilainen tuntuukin sopivalta. On liian paljon tarinoita ihmisistä, jotka lykkäsivät lääkäriensä tai hammaslääkäriensä tapaamista ja elivät katuakseen sitä-ja sitten joskus eivät eläneet. Nip ne terveysasiat alkuunsa.
Nip it in the Bud
voisin jatkaa ja puhua vuotavista katoista, termiiteistä, vaikeasta masennuksesta-mikään noista ongelmista ei todennäköisesti korjaannu itsestään ilman apua-mutta ymmärrätte Kyllä.
niin kuin jaksossa ”One Punch Opie” käy ilmi, Opie päätyy ratkaisemaan Steve Quincyn ongelman itse, nousemalla kiusaajaa vastaan ja onneksi kukaan ei saa turpiinsa (kuten toisessa kiusaajakeskeisessä Opie-jaksossa).
joka tapauksessa Barneyn neuvo on oikeastaan aika erinomainen. Ongelmat eivät useinkaan ratkea itsestään, ja tiedän, että me kaikki tiedämme sen, mutta me unohdamme sen. Jos emme olisi, meillä ei olisi juuri koskaan vakavia ongelmia; katkaisisimme ne aina alkuunsa, heti tilaisuuden tullen.
joten seuraavan kerran kun minua houkuttaa lykätä jonkin tärkeän asian tekemistä, yritän muistaa Barney Fifen pienen puheen ja lopettaa sen alkuunsa. Sanoja, joiden mukaan elää.
harhainen havainto
joissakin aiemmissa dialogeissa, kuten ehkä muistatte, Barney Fife varoittaa Andy Tayloria ”molly-collysta”, ja huomasin ihmetteleväni, kuinka kauan tuo ilmaisu on ollut olemassa. No, Barney sanoi sen hieman väärin (ei yllätys; Barney sanoi kaiken väärin). Sana on mollycoddle, ja se on ollut olemassa 1820-tai 1830-luvulta lähtien, riippuen mistä lähteestä mennään. Se tarkoittaa hemmottelua tai hemmottelua.
se on saattanut syntyä mätimunien valmistusprosessista, joka muistuttaa munan salametsästystä. Kypsennä munat kevyesti veden ollessa juuri kiehumassa. Mirriam-Webster epäilee, että mollycoddle syntyi yhdistelmänä coddlen (sinun täytyy hemmotella koodattuja munia, jotta ne osoittautuisivat oikeiksi) ja Mollyn, Maryn lempinimen, välillä. 1830-luvulla mollikoddle oli nynnyä tarkoittava sana, jonka jälkeen se vähitellen muuttui verbiksi ja ajatukseksi kohdella toista aivan liian varovaisesti.
luultavasti enemmän kuin kukaan olisi halunnut tietää, mutta on selvää, että vaikka Barney Fife ei ehkä ollut hyvä ääntämisessä, hänellä oli joskus kunnollinen sanavarasto. Tavallaan.
mistä voit katsoa tämän ohjelman (tätä kirjoitettaessa): The Andy Griffith Show pyörii kaapelikanavilla MeTV.com ja TV-maa. Sillä välin, valitse jaksot löytyvät joitakin streaming kanavia. Jos haluat katsoa sen, sinun pitäisi löytää se.
samantapaiset Artikkelit kuin tämä Andy Griffith näyttää yhden: No, saatat nauttia toisesta Andy Griffithin blogikirjoituksesta, joka keskittyy siihen, miten lauseen ”rasvattu salama” alkuperä on – toisessa Opie-keskeisessä jaksossa, jossa hän oppii (lopulta) häviämään sulavasti jalkakisan jälkeen.