hvem var den gule Rose?

af: Amelia hvid

en af de vedvarende legender om revolutionen er den om den “gule Rose” og hendes rolle i nederlaget for Santa Annas styrker ved San Jacinto. Den populære legende siger, at en af grundene til, at Tekstanerne var i stand til at overskride den Meksikanske lejr så let, var, at Santa Anna ellers var besat i angrebsøjeblikket. Årsagen til hans besættelse? En smuk, ung mulat — en person af Blandet hvid og sort herkomst-slavekvinde, Emily vest, der var blevet sendt ind i den Meksikanske lejr af General Sam Houston på en mission for at distrahere den Meksikanske præsident. Som de fleste af legenderne omkring revolutionen er historien om den gule Rose baseret på beviser, men har fået sit eget liv gennem årene.

den første kendte beretning om tilstedeværelsen af en kvinde ved navn Emily i San Jacinto kommer fra 1842 journal of Vilhelm Bollaert, en englænder, der rejste i hele 1842-1844. Selvom Bollaert indspillede en kort redegørelse for Slaget ved San Jacinto og Emilys tilstedeværelse der i 1842, blev hans tidsskrift først offentliggjort i 1956. Det var først efter denne publikation i 1956, at historien om Emily vest blev en del af myterne om revolutionen.

Bollaert erklærede i sin dagbog, at Emily i Santa Annas lejr var en “mullato-pige, der tilhørte oberst Morgan.”En undersøgelse foretaget af historikere afslørede, at Emily faktisk var en fri kvinde ved navn Emily D. vest, der havde rejst til London under en kontrakt med James Morgan. Disse oplysninger samt hendes tilstedeværelse i San Jacinto bekræftes gennem en ansøgning fra 1837 om et pas til Emilys tilbagevenden til Ny York, der blev godkendt Isaac Moreland. Som et resultat af den fejlagtige antagelse om, at hun var Morgans slave, er Emily Vest ofte fejlagtigt identificeret som Emily Morgan. Hun kaldes skiftevis Emily Morgan Vest.

Emily var ansat som husholderske på det nye forenings hotel i Morgan ‘ s Point og var der den 16.April 1836, da oberst Almonte fejede gennem byen i jagten på præsident David G. Burnet. Emily og en række andre tjenere og beboere i Morgan ‘ s Point blev anholdt og tvunget til at ledsage Santa Annas hær, da den forlod et par dage senere. Emily og hendes medfanger var i Lejren den 21. April 1836 under Slaget ved San Jacinto. Efter krigen, menes det, at Emily vendte hjem til Ny York, som angivet i hendes pas ansøgning, men intet andet er kendt om hendes liv.

historien om Emily vest og hendes tilstedeværelse i lejren blev ikke forbundet med sangen “Den gule Rose” indtil 1950 ‘erne. selve sangen har eksisteret siden 1830’ erne. Den første kendte version af sangen kommer fra et sæt håndskrevne tekster dateret omkring 1836, der kan findes i arkiverne ved universitetet. Sangen blev populær under den amerikanske borgerkrig, da en version, der henviste til General Lee og Hoods Brigade, blev komponeret. Den moderne version af sangen blev komponeret i 1955 af Mitch Miller.

forbindelsen mellem Emily vest og “den gule Rose” blev først hævdet af Frank Tolbert, en forfatter til Dallas Morning nyheder. Denne legende blev udvidet af Martha Anne Turner i sin bog Den gule Rose: hendes Saga og hendes sang. Udtrykket ” gul “blev ofte brugt i 1830′ erne for at henvise til mulattos og” rose ” var en populær eufemisme for en ung kvinde, en beskrivelse, som Emily vest mødte. Der er dog ingen beviser for, at sangen på nogen måde var forbundet med Emily Vest. Forbindelsen mellem sangen og historien om Emily Vest skyldtes sandsynligvis stort set offentliggørelsen af Bollaerts dagbog omkring samme tid som udgivelsen af Mitch Miller-versionen af sangen.

“Slaget ved San Jacinto var sandsynligvis tabt for Meksikanerne på grund af indflydelsen fra en Mulattopige (Emily), der tilhørte oberst Morgan, der blev lukket i teltet med General Santana, på det tidspunkt, hvor råbet blev fremsat “fjenden! de kommer! de kommer!”og tilbageholdt Santana så længe, at ordren ikke kunne genoprettes let igen.”

kilde: Eugene Hollon og Ruth Lapham, redaktører. Michael Bolleart. Redigeret af Butler. Norman: University of Oklahoma Press, 1956.

Vilhelm Bollaerts konto: Udgave 2

“der er skrevet meget i forhold til dette berømte slag, hvor blomsten fra den Meksikanske hær omkom, og da Santana blev taget til fange, men jeg beder om at introducere følgende, som givet mig af en officer, der var engageret i det — givet med hans egne ord

‘Slaget ved San Jacinto var sandsynligvis tabt for Meksikanerne på grund af indflydelsen fra en Mulattapige (Emily), der tilhørte oberst Morgan, der var lukket i teltet med G’ L Santana, på det tidspunkt råbet blev lavet “fjenden! de kommer! de kommer! & tilbageholdt Santana så længe, at ordren ikke kunne genoprettes let igen.'”

kilde: Michael Bollaert. “København i 1842 — af en rejsende.”Ayer-Manuskriptsamlingen. I San Jacinto: hvem Redigerer redaktørerne? Speciale for North Carolina State University, 1997.

pas af Emily Vest

Capitol, torsdag morgen

til Hon. Dr. Irion

bæreren af dette — Emily D. Vest har været siden min første bekendtskab med hende, i April — 36 en fri kvinde — hun emigrerede til dette land med oberst Jas Morgan fra staten N. York i september 35 og er nu ivrig efter at vende tilbage og ønsker et pas — jeg tror mig selv, at hun har ret til en og har anmodet mig om at give hende denne note til dig.

din Obd ‘t Serv’ t

I. N. Moreland

hendes papirer gik tabt i San Jacinto, da jeg er informeret og tror på April ’36

Moreland

kilde: pas af Emily D. Statssekretærregistre vedrørende pas udstedt af Udenrigsministeriet. Afdelingen for arkiv-og informationstjenester, Statens bibliotek og Arkivkommission.

” den gule Rose “(1830 ‘ erne Lyrics)

der er en gul rose, som jeg vil se,
ingen anden darky kender hende, ingen darky kun mig
hun græd så da jeg forlod hende, brød det mit hjerte,
og hvis jeg nogensinde finder hende, vil vi aldrig mere dele.

hun er den sødeste rose af farve, denne mørke nogensinde har kendt,
hendes øjne er lyse som diamanter, de glitrer som Duggen;
du kan tale om din kæreste Maj og synge af Rosa Lee,
men den gule Rose slår Belles of Tennessee.

når Rio Grande flyder, er stjernehimlen lyse,
hun går langs floden i den helt sommernat:
hun tænker, hvis jeg husker, da vi skiltes for længe siden,
jeg lovede at komme tilbage igen og ikke forlade hende så.

Åh nu skal jeg finde hende, for mit hjerte er fuld af ve,
og vi synger sangene sammen , som vi sang så længe siden
vi spiller bango glædeligt, og vi synger yore sange,
og den gule Rose skal være min for evigt.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.