Korpus Koránu – překlad

Vítejte v korpusu Koránu, komentovaném jazykovém zdroji pro Svatý Korán. Tato stránka zobrazuje sedm paralelních překladů v angličtině pro 223. verš kapitoly 2 (sūrat l-baqarah). Kliknutím na arabský text níže zobrazíte podrobnosti o morfologii verše.

Go

Kapitola (2) sūrat l-baqarah (kráva)

Sahih International: Ženy vaše jsou pro vás místem výsevu semen. pojďte tedy do místa svého pěstování, jak chcete, a připravte se pro sebe. A bojte se Boha a vězte, že se s ním setkáte. A zvěstuj radostnou pro věřící.

Pickthall: ženy vaše jsou pro vás nakláněním, jděte tedy k naklánění svému, jak chcete, a posílejte před sebou pro duše své a bojte se Boha a vězte, že se s ním jednou setkáte. Zvěst radostnou oznamuj věřícím!

Yusuf Ali: vaše ženy jsou pro vás jako naklonění; proto Přistupujte ke svému naklonění, kdy nebo jak chcete; však předem konejte pro duše své dobré skutky a bojte se Boha. A vězte, že se s ním setkáváte a oznamujte radostnou zvěst těm, kdož uvěřili.

Šákír: ženy vaše jsou pro vás nakláněním. Pročež jděte do naklánění svého, kdy chcete, a konejte dobré skutky předem pro sebe a bojte se Boha a vězte, že se s ním setkáte a věříte věřícím zvěst radostnou.

Muhammad Sarwar: vaše ženy jsou pro vás jako pole. Můžete zadat své pole z libovolného místa, které chcete. Rezervujte něco dobrého pro své duše (pro život budoucí). Bojte se Boha a vězte, že se s ním setkáte. Zvěst radostnou oznamuj věřícím.

Mohsin Khan: vaše ženy jsou pro vás nakloněním: jděte tedy ke svému naklonění, pokud je to v pochvě a ne v konečníku), kdy a jak chcete, a pošlete (dobré skutky, nebo požádejte Boha, aby vám dal zbožné potomstvo) před vámi pro sebe. Bojte se Boha a vězte, že se s ním setkáte a oznamujte věřícím radostnou zvěst.

Arberry: vaše ženy jsou pro vás obděláváním půdy; pojďte tedy k obdělávání půdy své, jak chcete, a vpřed pro duše své; a bojte se Boha a vězte, že se s ním setkáte. Zvěst radostnou oznamuj věřícím!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.