kdo byla Žlutá růže Texasu?

autor: Amelia White

jednou z trvalých legend Texaské revoluce je „žlutá růže Texasu“ a její role v porážce sil Santa Anny v San Jacintu. Populární legenda říká, že jedním z důvodů, proč Texané dokázali tak snadno překonat mexický tábor, bylo to, že Santa Anna byla v okamžiku útoku jinak obsazena. Důvod jeho zaměstnání? Krásná, mladý mulat-osoba smíšeného bílého a černého původu-otrokyně, Emily West, který byl poslán do Mexického tábora generálem Samem Houstonem na misi, aby odvrátil mexického prezidenta. Jako většina legend obklopujících Texaskou revoluci, příběh žluté růže Texasu je založen na důkazech, ale v průběhu let si vzal svůj vlastní život.

první známý popis přítomnosti ženy jménem Emily v Mexickém táboře v San Jacinto pochází z časopisu Williama Bollaerta z roku 1842, Angličana, který cestoval po Texasu v letech 1842-1844. Ačkoli Bollaert zaznamenal krátký popis bitvy u San Jacinta a Emilyiny přítomnosti v roce 1842, jeho deník byl publikován až v roce 1956. Až po této publikaci z roku 1956 se příběh Emily Westové stal součástí mýtů Texaské revoluce.

Bollaert ve svém deníku uvedl, že Emily v táboře Santa Anny byla “ mullato dívka patřící plukovníkovi Morganovi.“Hledání historiků odhalilo, že Emily byla ve skutečnosti svobodná žena z New Yorku jménem Emily D. West, která cestovala do Texasu na základě odsazené smlouvy o sluhovi s Jamesem Morganem. Tato informace, stejně jako její přítomnost v San Jacinto, je potvrzena žádostí o cestovní pas pro Emilyin návrat do New Yorku z roku 1837, který byl schválen Isaacem Morelandem. V důsledku nesprávného předpokladu, že byla Morganovou otrokyní, Emily West je často mylně identifikována jako Emily Morganová. Ona je střídavě označována jako Emily Morgan West.

Emily Westová byla zaměstnána jako hospodyně v hotelu New Washington Association v Morgan ‚ s Point v Texasu a byla tam 16. dubna 1836, když plukovník Almonte prošel městem ve snaze o Texaského prezidenta Davida G. Burneta. Emily a řada dalších služebníků a obyvatel Morganova bodu byli zadrženi a nuceni doprovázet armádu Santa Anny, když o několik dní později odešla. Emily a její kolegové zajatci byli v Mexickém táboře 21. Dubna 1836 během bitvy u San Jacinto. Po válce se věří, že se Emily vrátila domů do New Yorku, jak je uvedeno v její pasové žádosti, ale o jejím životě není známo nic jiného.

příběh Emily Westové a její přítomnosti v Mexickém táboře se nestal spojován s písní „Žlutá růže Texasu“ až do roku 1950. samotná píseň existuje od roku 1830. První známá verze písně pochází ze sady ručně psaných textů datovaných přibližně 1836, které lze nalézt v archivech na University of Texas. Píseň získala na popularitě během americké občanské války, když byla složena verze odkazující na Texaskou brigádu generála Leeho a Hooda. Moderní verzi písně složil v roce 1955 Mitch Miller.

spojení mezi Emily Westovou a „žlutou růží Texasu“ poprvé prosadil Frank X. Tolbert, spisovatel pro Dallas Morning News. Tuto legendu rozšířila Martha Anne Turnerová ve své knize The Yellow Rose Of Texas: její sága a její píseň. Termín „žlutý“ byl běžně používán v roce 1830 se odkazovat na mulattos a „rose“ byl populární eufemismus pro mladou ženu, popis, který Emily West setkal. Neexistují žádné důkazy, nicméně, naznačovat, že píseň byla nějakým způsobem spojena s Emily Westovou. Spojení mezi písní a příběhem Emily Westové bylo pravděpodobně do značné míry způsobeno zveřejněním Bollaertova deníku přibližně ve stejnou dobu jako vydání verze písně Mitch Miller.

„Bitva o San Jacinto byla pravděpodobně prohrána s Mexičany, kvůli vlivu Mulatské dívky (Emily) patřící plukovníkovi Morganovi, který byl v té době uzavřen ve stanu s generálem Santanou, v době, kdy byl výkřik „nepřítel! přicházejí! přicházejí!“a zadržel Santanu tak dlouho, že tento řád nemohl být znovu snadno obnoven.“

zdroj: W. Eugene Hollon a Ruth Lapham, editoři. Z Texasu Williama Bollearta. Upravil Butler. Norman: University of Oklahoma Press, 1956.

účet Williama Bollaerta: Verze 2

„mnoho bylo napsáno v souvislosti s touto slavnou bitvou, ve které zahynula květina mexické armády a když byla Santana uvězněna, ale dovoluji si představit následující, jak mi dal důstojník, který se jí zabýval-podle jeho vlastních slov

“ Bitva u San Jacinto byla pravděpodobně ztracena Mexičany kvůli vlivu dívky Mulatta (Emily) patřící plukovníku Morganovi, který byl v té době ve stanu s g ‚l Santanou, v době, kdy byl výkřik“ nepřítel! přicházejí! přicházejí! & zadržoval Santanu tak dlouho, že řád nemohl být znovu snadno obnoven.'“

zdroj: William Bollaert. „Texas v roce 1842-cestovatelem.“Ayerova Rukopisná Sbírka. Newberry Library, Chicago v James Lutzweiler, Santa Anna a Emily D. West v San Jacinto: kdo edituje editory? M. a. práce pro North Carolina State University, 1997.

pas Emily West

Capitol, čtvrtek ráno

čestnému Dr. Irionovi

nositeli tohoto-Emily D. West byl od mého prvního seznámení s ní, v dubnu — 36 svobodná žena-emigrovala do této země s plk. Jas Morgan ze státu N. York v září 35 a nyní se touží vrátit a přeje si pas — věřím sám sobě, že má nárok na jeden a požádal mě, abych jí dal tuto poznámku.

vaše Obd ‚t Serv‘ t

I. N. Moreland

její papíry byly ztraceny v San Jacinto, jak jsem informován a věřím, že v dubnu ‚ 36

Moreland

zdroj: pas Emily D. Západ, Texas ministr zahraničí záznamy týkající se pasů vydaných ministerstvem zahraničí, Texaská republika. Archives and Information Services Division, Texas State Library and Archives Commission.

„Žlutá růže Texasu“ (1830 Lyrics)

v Texasu je žlutá růže, kterou uvidím,
žádný jiný darky ji nezná, žádný darky jen já
krčila se, Takže když jsem ji opustil, jako by mi zlomilo srdce,
a pokud ji někdy najdu, nikdy se nerozejdeme.

je to nejsladší růže barvy, jakou tato darky kdy věděla,
její oči jsou jasné jako diamanty, jiskří jako rosa;
můžete mluvit o svém nejdražším květnu a zpívat Rosu Lee,
ale Žlutá růže Texasu porazí belles Tennessee.

když Rio Grande teče, hvězdná obloha je jasná,
chodí podél řeky v docela letní noci:
myslí si, že pokud si pamatuji, když jsme se dávno rozešli,
slíbil jsem, že se vrátím znovu a neopustím ji tak.

Oh teď ji najdu, protože mé srdce je plné bědy,
a budeme zpívat písně togeather, které jsme zpívali tak dávno
budeme hrát bango vesele a budeme zpívat písně z dávných dob
a Žlutá růže Texasu bude navždy moje.

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.