” eu conheço um banco onde o tomilho selvagem sopra, / onde oxlips e o violeta acenando cresce, / bastante sobrecarregado com lenhador gostoso,/com doces rosas almiscaradas e com eglantina.”

X

Privacidade & Cookies

Este site utiliza cookies. Ao Continuar, você concorda com o uso deles. Saiba mais, incluindo como controlar cookies.

Consegui!

Anúncios

Sonho de Uma Noite

Ato Dois, Parte Três

Por Dennis Abrams

————-

a Partir de Harold Bloom:

“sem dúvida, de Shakespeare, lembrou que no Edmund Spenser A Faerie Queene Oberon era o pai benevolente de Gloriana, que na alegoria de Spenser do grande épico representou a Rainha Elizabeth em si. Os estudiosos acreditam que é provável que Elizabeth estivesse presente na realização inicial do sonho, onde necessariamente ela teria sido a convidada de honra no casamento. O sonho de uma noite de verão, como Love’s Labour’s Lost, The Tempest e Henry VIII, é abundante em pompa. Este aspecto do sonho é maravilhosamente analisado na comédia festiva de Shakespeare de C. L. Barber, e tem pouco a ver com minha ênfase principal na invenção de Shakespeare de caráter e personalidade. Como um entretenimento aristocrático, o sonho concede relativamente pouca de suas energias ao fazer Teseu e Hipólita, Oberon e Titânia, e os quatro jovens amantes perdidos na floresta em personagens idiossincráticos e distintos. Bottom e The uncanny Puck são protagonistas e são retratados em detalhes. Todos os outros-mesmo os outros mecânicos coloridos-são subjugados à qualidade emblemática que a pompa tende a exigir. Ainda assim, Shakespeare parece ter olhado além da ocasião inicial da peça para sua outra função como uma obra para o palco público, e há pequenos toques, às vezes muito sutis, de caracterização que transcendem a função de um epithalamium aristocrático. Hermia tem consideravelmente mais personalidade do que Helena, enquanto Lysander e Demetrius são intercambiáveis, uma ironia de Shakespeare que sugere a arbitrariedade do amor jovem, da perspectiva de todos, exceto o amante. Mas então todo o amor é irônico no sonho: Hippolyta, embora aparentemente resignado, é uma noiva cativa, uma Amazônia parcialmente domada, enquanto Oberon e Titania estão tão acostumados à traição sexual mútua que sua verdadeira fenda não tem nada a ver com paixão, mas diz respeito ao protocolo de just who tem o comando de uma criança humana mutante, um garotinho atualmente sob os cuidados de Titania. Embora a grandeza do sonho comece e termine no fundo, que faz sua primeira aparição na segunda cena da peça, e em Puck, que começa o Ato II, não somos transportados pela linguagem sublime única neste drama até que Oberon e Titania primeiro se confrontem.

Oberon:

Ill met by moonlight, proud Titania.

Titania:

o que, ciumento Oberon? Fadas, pule daí; eu forsworn sua cama e companhia.

Oberon:

Tarry, rash wanton; não sou eu teu Senhor?

Titânia:

Então eu tenho que ser tua senhora; mas eu sei

Quando, pois, tiveres stol n’de distância de terra de fadas,

E em forma de Corin, sentou-se todos os dias

Jogando em tubos de milho, e versing amor

Para amorosas Phillida. Por que estás aqui,

Vêm de mais longe do passo da Índia,

Mas que, certamente, saltando Amazon,

Seu buskin tinha amante e o seu guerreiro amor,

A Teseu deve ser casados, e você vem

Para dar o seu ser de felicidade e de prosperidade?

Oberon:

como você pode assim, por vergonha, Titânia,

Olhe para o meu crédito com Hippolyta,

sabendo que conheço teu amor a Teseu?

você não o levou pela noite cintilante

de Perigouna, a quem ele arrebatou;

e fazê-lo com Egles justo quebrar sua fé,

com Ariadne e Antiopa?Na vida de Plutarco de Teseu, lida por Shakespeare na versão de Sir Thomas North, Teseu é creditado com muitos “castigos”, alegremente discriminados aqui por Oberon, que atribui a Titânia o papel de bawd, guiando o herói ateniense às suas conquistas, ela mesma sem dúvida incluída. Embora Titania retruque que “essas são as falsificações do ciúme”, elas são tão persuasivas quanto suas visões de Oberon “versando o amor/A amorosa Phillida” e desfrutando de “a Amazônia saltitante”, Hippolyta. O Teseu do sonho parece ter se retirado de suas mulherzinhas em respeitabilidade racional, com sua obtusão moral concomitante. Hipólita, embora defendida como vítima por críticos feministas, mostra pouca aversão a ser cortejada pela espada e parece contente em diminuir a domesticidade ateniense após suas façanhas com Oberon, embora ela mantenha uma visão própria, como será visto. O que Titânia magnificamente nos diz é que a discórdia entre ela e Oberon é um desastre tanto para o reino natural quanto para o humano:

estas são as falsificações do ciúme:

E nunca, desde meados do verão, primavera,

atingidos, no monte, no vale; floresta ou mead,

Por pavimentada fonte, ou por rushy ribeiro,

Ou no encalhado margent do mar,

A dança a nossa cachos para o assobiar do vento,

Mas com o teu brigas tens perturbar gostaria de nosso esporte.

Portanto, o marais, tubulação para nós em vão,

Como em vingança têm chupar tinha do mar

Contagiosa nevoeiros, que, caindo na terra,

Tem todos tomba o rio fez tão orgulhoso

Que eles têm overborne de seus continentes.

O boi tem, portanto, ultrapassar tinha o seu jugo em vão,

O lavrador perdeu o seu suor, e o milho verde

Tem apodreceu antes de sua juventude atingir tinha uma barba;

A tampa fica vazio no afogado campo,

E corvos são cevado com o murrion rebanho;

o morris dos nove homens está cheio de lama,

e os labirintos pitorescos no wanton green

por falta de piso são indistinguíveis.

os mortais humanos querem sua alegria de Inverno.

Portanto, a lua, a governanta de enchentes,

Pálido em sua raiva lava todo o ar,

Que as doenças reumáticas não abundam:

E através deste distemperature vemos

As estações do ano alteram; geadas de cabeça rouca

caem no colo fresco da rosa carmesim,

e na coroa fina e gelada de Hiems velhos

um terço ordoroso de botões doces de Verão

é, como em mock’ry, definido. A primavera, o verão,

o outono infantil, a mudança furiosa do inverno

suas fígado vencidas, e o mundo arrasado

por seu aumento agora não sabe qual é qual;

e essa mesma progênie de males vem

de nosso debate, de nossa dissensão.

somos seus pais e originais.Nenhuma poesia anterior de Shakespeare alcançou essa qualidade extraordinária; ele encontra aqui uma de suas muitas vozes autênticas, o hino do lamento natural. O poder no sonho é mágico e não político, Teseu é ignorante quando atribui poder ao paterno ou à sexualidade masculina. Nossos herdeiros contemporâneos da metafísica materialista de Iago, Thersites e Edmund vêem Oberon como apenas outra afirmação da autoridade masculina, mas eles precisam refletir sobre a lamentação de Titânia. Oberon é superior a Truques, já que ele controla Puck, e ele vai ganhar Titania de volta ao que ele considera seu tipo de amizade. Mas isso é uma reafirmação do domínio masculino, ou de algo muito mais sutil? A questão entre a rainha das fadas e o rei é uma disputa de Custódia: ‘eu imploro a um menino changeling/ser meu capanga’ – isto é, a página de honra de Oberon em sua corte. Em vez da crueza ilimitada que muitos críticos insistem, não vejo nada além de uma afirmação inocente de soberania no capricho de Oberon, ou na pungente e bela recusa de Titânia em render a criança:

Coloque seu coração em repouso:

o país das fadas não compra o filho de mim.

Sua mãe era uma vot’ress de minha ordem,

E no temperada aérea Indiana por noite

Full muitas vezes tem ela fofocavam ao meu lado,

E sentou-se comigo no de Netuno areias amarelas,

Marcação th’embarked os comerciantes sobre o dilúvio,

Quando temos ria, ao ver as velas conceber

E crescer barrigudo com a devassa do vento,

Que ela com muito e com uma marcha em

Seguinte, seu ventre, em seguida, rico com minha jovem escudeiro,

Seria imitar, e a vela sobre a terra

Para me buscar bagatelas, e retorno novamente

a partir de uma viagem, rica em mercadorias.

mas ela, sendo mortal, daquele menino morreu;

e por ela eu crio seu filho;

e por ela não vou me separar dele.Ruth Nevo observa com precisão que Titânia assimilou seus devotos para si mesma que a criança changeling se tornou sua, em um relacionamento que exclui firmemente Oberon. Fazer do menino seu capanga seria uma afirmação de adoção, como a postura inicial de Prospero em relação a Caliban, e Oberon utilizará Puck para alcançar esse objeto. Mas por que Oberon, que não tem ciúmes de Teseu, e está disposto a ser enganado pelo encantamento de Titânia, se sente tão ferozmente em relação à custódia do changeling? Shakespeare não nos dirá, e por isso devemos interpretar essas reticências para nós mesmos.Uma implicação clara é que Oberon e Titânia não têm filhos do sexo masculino, Oberon sendo imortal não precisa se preocupar com um herdeiro, mas evidentemente ele tem aspirações paternas que seu capanga Puck não pode satisfazer. Também pode ser relevante que o pai do menino changeling fosse um rei indiano, e essa tradição traça a linhagem real de Oberon até um imperador indiano. O que mais importa parece ser a recusa de Titânia em permitir a Oberon qualquer participação em sua adoção da criança. Talvez David Wiles esteja correto ao argumentar que Oberon deseja paralelizar o padrão dos casamentos aristocráticos elisabetanos, onde a procriação de um herdeiro masculino era o objeto mais alto, embora a própria Elizabeth como Rainha Virgem desfaça a tradição, e Elizabeth é a padroeira final do sonho.

acho que a briga entre Titânia e Oberon é mais sutil e questiona as ligações entre mortais e imortais na peça. Os amores de teso e Hipólita com as fadas estão em segurança no passado, e Oberon e Titânia, por mais distantes um do outro, chegaram ao bosque perto de Atenas para abençoar o casamento de seus ex-amantes. Bottom, um dos menos prováveis mortais, vai permanecer brevemente entre as fadas, mas sua metamorfose, quando se trata, é meramente externa. A criança Indiana é um verdadeiro changeling; ele viverá sua vida entre os imortais. Isso é tudo menos irrelevante para Oberon: hew e seus súditos têm seus mistérios, zelosamente guardados dos mortais. Excluir Oberon da empresa da criança não é, portanto, apenas um desafio à autoridade masculina; é um feito errado para Oberon, e que ele deve reverter e subsumir em nome da legitimidade na liderança que ele compartilha com Titania. Como diz Oberon, é uma “lesão”.’

para atormentar Titania longe de sua resolução, Oberon invoca o que se torna a mais bela das visões de Shakespeare na peça:

Oberon:

Tu rememb’rest

uma vez que eu sentou-se sobre um promontório

E ouviu uma sereia em um golfinho de volta

Proferindo tais dulcet e harmonioso suspiro

Que o rude mar cresceu civil em sua canção,

E certas estrelas tiro loucamente a partir de suas esferas,

Para ouvir o mar-empregada de música?

Robin:

lembro-me

Oberon:

Que muito tempo que vi, mas você poderia não,

a Voar entre a fria lua e a terra,

Cupido todos braço tinha. Um certo objetivo que ele tomou

em um vestal justo entronizado pelo Ocidente.

E loos tinha o seu amor-eixo de forma inteligente a partir de seu arco,

Como deve pierce cem mil corações;

Mas eu poderia ver jovens do Cupido ardente eixo

Saciar tinha o casto vigas da aquosa lua,

E o imperial mulher dedicada a uma causa passada,

Em maiden meditação, de fantasia livre.

ainda mark’d I onde o parafuso de Cupido caiu.

caiu sobre um pouco de flor ocidental…

Buscar-me essa flor, erva que eu mostrarei gostaria de te uma vez…

Buscar-me esta erva; e ser-te aqui novamente

Antes de partir, o leviatã pode nadar um campeonato.

Robin:

vou colocar um cinto em volta da terra

em quarenta minutos.

Oberon:

depois de Ter este suco,

vou ver Titânia, quando ela está dormindo,

E soltar o licor de os olhos dela

A próxima coisa que, em seguida, ela acordar olha

(Seja leão, urso ou lobo, ou um touro,

Sobre a intromissão do macaco, ou em caso de ocupado ape)

Ela passa a persegui-lo com a alma de amor.

e antes de tirar esse charme de sua vista

(Como posso levá-lo com outra erva)

vou fazê-la renderizar sua página para mim.A flor amor em ociosidade é o pansy, o’ vestal justo, entronizado pelo Ocidente ‘ é a Rainha Elizabeth I, e uma função dessa visão de fada é constituir o maior e mais direto tributo de Shakespeare ao seu monarca durante sua vida. Ela passa, e permanece livre de fantasia; a flecha de Cupido, incapaz de ferir a Rainha Virgem, em vez converte o pansy em um charme de amor universal. É como se a escolha da castidade de Elizabeth abrisse um cosmos de possibilidades eróticas para os outros, mas ao alto custo do acidente e da arbitrariedade substituindo sua escolha fundamentada. O amor à primeira vista, exaltado em Romeu e Julieta, é retratado aqui como calamidade. O irônico possibilidades do amor elixir são de primeira intimado quando, em uma das jogar mais requintados passagens, Oberon parcelas a ensnarement de Titânia:

eu sei que um banco onde o tomilho selvagem, os golpes

Onde oxlips e balançando a cabeça de violeta cresce,

Muito mais-de dossel com o gostoso do woodbine,

Com doce de almíscar-rosas, e com eglantine.

não dorme Titania em algum momento da noite,

calmaria nestas flores com danças e prazer;

e lá a cobra joga sua pele esmaltada,

Weed largo o suficiente para embrulhar uma fada;

e com o suco disso vou ralar os olhos,

e fazê-la cheia de fantasias odiosas.

o contraste entre essas seis primeiras linhas e as quatro o vem depois nos concede um frisson estético, a transição é de Keats e Tennyson para Browning e o início de T. S. Eliot, como Oberon modula do naturalismo sensual ao gusto grotesco. Shakespeare, portanto, prepara o caminho para o grande ponto de virada da peça no Ato III, Cena I, onde Puck transforma Bottom, e Titania acorda com o grande clamor: “que anjo me acorda da minha cama Florida?”O anjo é o fundo imperturbável, que é sublimemente undismayed que seu semblante amável se metamorfoseou em uma cabeça de burro.

—–

pergunta para o grupo: tenho Citado muitos críticos-a quais você está respondendo, a quais você não está – e por quê?

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.