Sanskriet werd beschouwd als’ DEV BHASHA ‘of’ DEVAVANI’, de taal van de goden door oude Indianen. Het schrift heet DEVNAGARI, wat betekent dat het wordt gebruikt in de steden van de goden. De vroegste vorm van het Sanskriet was het Vedische Sanskriet dat ongeveer rond 1500B.C kwam, een periode waarin kennis mondeling werd doorgegeven door generaties.7 Sanskriet sprekende dorpen in India
in veel plaatsen in India wordt Sanskriet beschouwd als een dode taal of op zijn best een stervende taal. Mensen spreken deze taal niet meer. Sommige historici en taalkundigen geven dit de schuld omdat Sanskriet wordt beschouwd als de taal van Brahmanen. Ze voelen dat gewone mensen zijn gestopt met praten in deze taal omdat Brahmanen gebruikt om deze taal te spreken.Er zijn echter nog maar weinig dorpen in het moderne India waar mensen, ongeacht hun kasten, in het Sanskriet spreken. Ze spreken Sanskriet, zelfs thuis.De dorpelingen staan er ook op dat de bezoekers met hen in het Sanskriet praten. Scherts, groeten, ruzies op straat, lesgeven-het is hier allemaal in het Sanskriet.
Mattur is een schilderachtig dorp in Karnataka dat ongeveer 300 km van Bangalore ligt. Het is gelegen aan de oevers van de rivier de Tunga en ligt op een afstand van ongeveer 8 km van Shimoga (Shivamogga). Het is een dorp alom bekend voor het gebruik van Sanskriet voor de dagelijkse communicatie. Mattur heeft een Rama tempel, een Shivalaya, Someshwara, en lakshmikeshava tempels. Het is een van de zeldzame dorpen in India waar Sanskriet wordt gesproken als een regionale taal. Sanskriet is de volkstaal van een meerderheid van de 5.000 inwoners van dit schilderachtige, slaperige gehucht, als winkeliers, arbeiders, en zelfs kinderen spreken het vloeiend. Mattur is beroemd als het ‘Sanskriet dorp’ van India.Het is een unieke prestatie dat de inwoners van Mattur erin geslaagd zijn om de oude taal levend te houden door middel van hun dagelijkse communicatie in het Sanskriet, hoewel de officiële en moedertaal van de staat Kannada is.
Mattur wordt voornamelijk bewoond door de Sankethis, een brahmaanse gemeenschap die was gemigreerd uit Kerala en vestigde zich in Mattur ongeveer 600 jaar geleden. Tot het begin van het decennium van de jaren 1980 spraken de dorpelingen van Mattur in Kannada en Tamil. Sanskriet werd beschouwd als de taal van de bovenkaste Brahmanen. Vervolgens vroeg de priester van het plaatselijke religieuze centrum De bewoners om het Sanskriet als moedertaal aan te nemen.
het hele dorp luisterde naar de oproep en begon te praten in de oude taal. Sindsdien is het niet alleen de leden van de Sankthis gemeenschap, maar de leden van alle gemeenschappen die in het dorp wonen, ongeacht hun sociale of economische status, zijn begonnen met de communicatie in het Sanskriet.