The Koranic Arabic Corpus – Translation

Welcome to the Koranic Arabic Corpus, an annotated linguistic resource for the Holy Quran. Deze pagina toont zeven parallelle vertalingen in het Engels voor het 223ste vers van hoofdstuk 2 (sūrat l-baqarah). Klik op de Arabische tekst hieronder om woord voor woord details van de morfologie van het vers te zien.

Go

hoofdstuk (2) sūrat l-baqarah (de koe)

Sahieh International: Jullie vrouwen zijn voor jullie een plaats om te zaaien.gaat dus naar jullie plaats waar jullie willen en vertrekt voor jullie zelf. En vreest Allah en weet dat jullie hem zullen ontmoeten. En verkondig het goede nieuws aan de gelovigen.Pickthall: uw vrouwen zijn een akker voor u (om te cultiveren) ga dus naar uw akker zoals u wilt, en zend (goede werken) voor u voor uw zielen, en vreest Allah en weet dat gij (op een dag) Hem zult ontmoeten. Verkondig het goede nieuws aan de gelovigen.Yusuf Ali: uw vrouwen zijn voor u als een akker; nadert dus uw akker wanneer en hoe gij wilt.; en handelt goed voor jullie zelf en vreest Allah. En weet dat jullie Hem zullen ontmoeten en verkondig het goede nieuws aan hen die geloven.

Shakir: uw vrouwen zijn een akker voor u, gaat dus naar uw akker wanneer u wilt, en doet goed voor uzelf, en vreest Allah, en weet dat u Hem zult ontmoeten, en verkondig het goede nieuws aan de gelovigen.

Mohammed Sarwar: uw vrouwen zijn als velden voor u. U kunt uw velden invoeren vanaf elke plaats die u wilt. En reserveer iets goeds voor jullie zelf. En vreest Allah en weet dat jullie Hem zullen ontmoeten. Verkondig het goede nieuws aan de gelovigen.

Mohsin Khan: uw vrouwen zijn een akker voor u, dus ga naar uw akker (geslachtsgemeenschap met uw vrouwen op welke wijze dan ook, zolang het in de vagina en niet in de anus), wanneer en hoe u wilt, en zend (goede daden, of vraag Allah om u vrome nakomelingen) voor uzelf. Vreest God en weet dat jullie Hem zullen ontmoeten en verkondigt het goede nieuws aan de gelovigen.

bosbessen: uw vrouwen zijn een akker voor u; gaat dus naar jullie akkers zoals jullie willen en streeft naar jullie zelf. en vreest Allah en weet dat jullie hem zullen ontmoeten. Verkondig het goede nieuws aan de gelovigen.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.