“Puttin’ on the Ritz” *

* lied van Irving Berlin, Amerikaanse componist en tekstschrijver (geboren als Israël Isidore Beilin; Jiddisch: ישראל ביילין; 11 mei 1888-September 22, 1989)

Berlijn schreef het in mei 1927 en publiceerde het voor het eerst op 2 December 1929. Het werd geregistreerd als een ongepubliceerd lied op 24 augustus 1927 en opnieuw op 27 juli 1928. Het werd geïntroduceerd door Harry Richman en chorus in de musicalfilm Puttin’ On The Ritz (1930). Volgens de volledige tekst van Irving Berlin was dit het eerste nummer in de film dat werd gezongen door een Interraciaal ensemble. De titel is afgeleid van de uitdrukking “to put on the Ritz”, wat betekent dat je je heel modieus kleedt. Deze uitdrukking is zelf geïnspireerd door het weelderige Ritz Hotel in Londen.

Hit fonograph records van de melodie in de oorspronkelijke periode van populariteit van 1929-1930 werden opgenomen door Harry Richman en Fred Astaire, met wie het lied vooral geassocieerd wordt. Elk ander platenlabel had zijn eigen versie van dit populaire nummer (Columbia, Brunswick, Victor en alle labels van de dime store). Richman ‘ s Brunswick versie van het nummer werd de Nummer één verkopende plaat in Amerika.

het lied is in AABA-vorm, met een vers. Volgens John Mueller is het centrale apparaat in de A-sectie het “gebruik van vertraagde ritmische resolutie: een onthutsende, uit balans zijnde passage, benadrukt door de onorthodoxe spanningen in de tekst, Lost plotseling bevredigend op een aangehouden noot op, gevolgd door de krachtige bewering van de titelzin.”De marchlike B-sectie, die nauwelijks gesyncopieerd is, vormt een contrast met de voorgaande ritmische complexiteit. Volgens Alec Wilder, in zijn studie van de Amerikaanse populaire lied, voor hem, het ritmische patroon in “Puttin’ On The Ritz” is “de meest complexe en Provocerende ik ooit ben gekomen.”

de originele versie van Berlijns lied bevatte verwijzingen naar de toen populaire rage van flashily dressed but poor black Harlemites parading up and down Lenox Avenue, “Spending ev’ ry dime / For a wonderful time”. In het Verenigd Koninkrijk werd het nummer populair gemaakt door de BBC-radio-uitzendingen van Joe Kaye ’s Band die het uitvoerde in het Ritz Hotel, Londen restaurant in de jaren 1930. het nummer werd gekenmerkt met de originele tekst in de 1939 film Idiot’ s Delight, waar het werd uitgevoerd door Clark Gable en chorus, en deze routine werd geselecteerd voor opname in That ‘ s Entertainment (1974). Columbia bracht in mei 1930 een opname uit van Fred Astaire die de originele tekst zong (B – kant – “Crazy Feet”, beide opgenomen op 26 maart 1930). Voor de film Blue Skies (1946), waar het werd uitgevoerd door Fred Astaire, reviseerde Berlijn de tekst om van toepassing te zijn op rijke blanken die “up and down Park Avenue”strutten. Deze tweede versie werd gepubliceerd nadat ze op 28 augustus 1946 geregistreerd was voor het auteursrecht. John Mueller: “in de originele versie vertelde het over de ritzy airs van Harlemites paraderen op en neer Lenox Avenue. Voor de film uit 1946 werden The strutters welgestelde blanken op Park Avenue. De neerbuigende, maar bewonderende satire van het nummer wordt dan verschoven, en verzacht in het proces. De verandering kan te maken hebben gehad met het veranderen van de houding ten opzichte van ras… ”

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.