En Kort Analyse av Carol Ann Duffys ‘The Love Poem’

en lesning og glans av Duffys dikt

‘The Love Poem’ dukket opp I carol Ann Duffys Samling Rapture fra 2005. Det er et kjærlighetsdikt om kjærlighetsdikt, som bruker andre dikters ord for å lage en collage. Du kan lese ‘The Love Poem’ her; i dette innlegget skal vi spore opp diktene Som Duffy refererer til i hennes dikt og gi noen notater mot en analyse av ‘The Love Poem’ selv.

i sammendraget Er ‘The Love Poem’ et dikt om vanskeligheten med å skrive et kjærlighetsdikt. Konteksten til diktet er viktig: Hele Rapturen handler om en kjærlighetsaffære. Det er som en moderne sonettsekvens, bare diktene er ikke sonetter, men skrevet i en rekke forskjellige former og stiler, inkludert frie vers. Men Rapture harks tilbake til slike sonett sekvenser Av Renessansen som Shakespeares Sonetter Og Sir Philip Sidney Astrophil og Stella. ‘The Love Poem’ viser At Duffy er klar over denne rike tradisjonen med kjærlighetsdikt sekvenser i engelsk litteratur: Det er et dikt som føles vekten av disse tidligere mestere – Shakespeare, Sidney, Donne, Shelley, Barrett Browning-og finner det vanskelig å skrive et kjærlighetsdikt som ikke vil høres ut som en dårlig pastiche eller kopi av disse litterære storheter. ‘Jeg elsker deg’, Som Jacques Derrida var glad i å påpeke, er alltid et sitat.

Før vi går videre med en analyse av ‘Kjærlighetsdiktet’, her er kildene til diktene Som Duffy siterer fra. Det første sitatet, ‘my mistress’ eyes’, er Fra William Shakespeares Sonett 130, som begynner’ My mistress’eyes are nothing like the sun’; ‘let me count the ways’ er fra Et annet kjærlighetsdikt, Sonnet 43 Av Elizabeth Barrett Browning (‘Hvordan elsker jeg deg? Let me count the ways’); ‘come live with me’ vises i en rekke Renessansens kjærlighetsdikt, inkludert Christopher Marlowes ‘The Passionate Shepherd To His Love ‘og’ The Bait ‘ Av John Donne.

så er’ en time med deg ‘Fra Sir Walter Scotts ‘ En Time Med Deg’; ‘ kjære hjerte, hvordan liker du dette? Er Fra Sir Thomas Wyatt’De Flykter Fra Meg’; ‘se inn i ditt hjerte og skriv’ er de avsluttende ordene til den første sonetten, som begynner ‘Kjærlig I Sannhet’, I Sir Philip Sidneys sonettsekvens Astrophil og Stella. Linjen ‘there is a garden in her face’ er fra et dikt Av Thomas Campion, ‘ o My America! min nyvunne land ‘er fra En Annen John Donne dikt, ‘Til Sin Elskerinne Går Til Sengs’. Og ‘se, du er rettferdig’ er fra Salomos Høysang i Bibelen, mens ‘ønsket av møll for stjernen’ er en setning I percy Shelley dikt ‘Ett Ord Er For Ofte Vanhelliget’.

Hva prøver Duffy å si? En måte å tolke ‘Kjærlighetsdiktet’ og dets bruk av tidligere poeter ‘ord er å si at saken som beskrives i diktet – og i Hele Rapture-er over (som det siste diktet i volumet, ganske enkelt kalt ‘Over’ , vil gjøre det klart). Duffy referanse til ‘en gravskrift ‘i’ The Love Poem ‘ hint på dette: hun prøver å memorialise eller enshrine hennes kjærlighetsforhold i ord som vil vare, som de av poetene hun siterer. (Åpningsordene i diktet, ‘Till love exhausts itself’, antyder også på slutten av affæren.)

Men Duffys poetiske valg her kan også ses som signifikante. I tillegg til å være noen av de største hits fra engelsk kjærlighetsdikt, forteller disse diktene som hun refererer til sin egen historie. For eksempel Handler Shakespeares Sonett 130 (‘My mistress’ eyes’) også om å svare på og avvise tidligere poetiske innbilninger og bilder, til fordel for å skildre kvinnen som hun egentlig er, snarere enn ved å sammenligne henne med et høyt tenkende ideal-akkurat Som Duffys eget dikt står overfor det samme problemet med å skrive seg forbi tidligere poeters ord (og gitt At Duffy er homoseksuell, deler hennes dikt en dobbel lenke Med Shakespeares Sonett 130, som ble skrevet om en kvinne, men er plassert i en sekvens som inneholder dikt med klar homoerotisk betydning). På Samme måte handler Sir Philip Sidneys ‘Loving In Truth’, hvorfra Carol Ann Duffy tar uttrykket ‘look in thy heart and write’, om kampen for å skrive et kjærlighetsdikt – eller sekvens av kjærlighetsdikt-som vil formidle Hvordan Sidney virkelig føler. Hvis Sidney følte dette problemet over fire hundre år siden, hvor mye brattere er bakken som en moderne dikter må klatre. Og Som Den (uoffisielle) tittelen På shelleys dikt gjør klart, har ordet ‘kjærlighet’ blitt brukt til mange ganger at det har blitt ‘vanhelliget’.

‘Kjærlighetsdiktet’ kan sammenlignes med et Annet Carol Ann Duffy-dikt, ‘Syntax’, som også er en del Av Rapture, samlingen der ‘Kjærlighetsdiktet’ vises. De to diktene kan analyseres i sammenheng med hverandre, siden begge handler om poetens kamp for å formidle sin kjærlighet i ord som vil ringe sant og resonere, ikke høres ut som så mange lager cliché.

Oppdag Mer Om Carol Ann Duffys poesi med vårt utvalg av hennes beste dikt, vår analyse av hennes korte dikt om tekstmeldinger, hennes fine sonett om former for verdslig bønn, og hennes dikt om Shakespeares kone.

Bilde: Carol Ann Duffy På Humber Mouth 2009 (bilde: walnut whippet), via Wikimedia Commons.

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert.