プロテスタントの美徳美術館

彼らは誰だったのですか?

  • フランシュフーク(南アフリカ)のユグノー記念碑©Wikipedia Commons(Dewet)
  • ユグノーの記念碑(ケープタウン)©SHPF

実際には、この移民は、ナントの勅令の取り消し後にフランスを去った200 000のプロテスタントの非常に少数派にのみ関係していました。 1688年から1691年にかけて、178家族(フランスからのプロテスタント難民の総数の千分の一に満たない)のみが4隻の船で南アフリカに旅行した。 彼らはフランスの2つの主要な地域から来て、1つの地域はフランダースからSaintongeまで伸びるアーチで構成され、もう1つの地域はプロヴァンスを含むDauphinéからLanguedocまで伸びるアーチで構成されていました。

ユグノーの移民は、ケープ植民地の平均人口を構成していたオランダ人やドイツ人の入植者とは異なっていた。 これらは特に絶望的な状況に住んでいる貧しい惨めな人や30年戦争の終わり以来失業していた傭兵でした。 一方、宗教的迫害のために逃げたフランスのプロテスタントは、ほとんどがブルジョアジーに属しており、そのうちの四分の一は乗客リストから判断すると、典型的には貴族の名前を持っていた。

東インド会社

  • 郵便切手: 南アフリカ共和国にユグノーの集落があった地域©Collection privée

ケープ植民地は当時、オランダ東インド会社に属する船のためにバタヴィアへのルート上の重要な寄港地であった。 植民地は、歴史的に完全にビジネス企業として運営されていた国の非常にまれな例でした。

なぜ”17人の権力者”(つまり会社の17人の管理者)がユグノーに植民地に来るように頼んだのですか? 二つの主な理由のために :

  • 最初は、自分と同じ宗教を共有する人々を助けたいという本当の願望でした–確かに、これは会社の宗教的原則に従っていました。
  • 第二の理由は会社に直接利益をもたらすことであり、バタヴィアに向かう船に新鮮な食料を供給するために農業を開発する必要があった。 これらの供給の必要な原料は船の水よりよく保ったワインだった。 それまで彼らはブドウをうまく育てることができなかったので、このベンチャーの初めにボランティアを選んでいたとき、農業のこの分野で専門的な知識を持っていることが非常に重要でした。

岬への旅

移住を希望する人には厳しい条件が課されました ; そのうちの1つは、少なくとも5年間岬に滞在する必要がありました–この期間の後、彼らは戻ることを許されましたが、彼らは旅のために支払わなけ 同社は、到着時に彼らが栽培できる限り多くの土地を受け取ることをユグノーに約束しました–実際には、30から60モルゲン、すなわち約15から60ヘクタール(最大約100エーカー)と必要な道具と種子を受け取った。

6週間の長い旅はあらゆる種類の危険に満ちていた:嵐、海賊、王の船、そして特に病気、壊血病が最悪である。 しかし、これらの悪い旅の条件にもかかわらず、4隻の船はすべて南アフリカに無事に到着しました。

どのように受信されましたか

  • 1652年にケープタウンを設立したJan van Riebeeckを描いた切手©Collection privée

以前はオランダ人から温かい歓迎を受けていたため、ユグノー人は知事のヤン-ファン-リーベック(妻のマリア-デ-ラ-キッテリーはフランス人であった)から好評を得ていた。 まず、彼の後継者であるシモン-ファン-デル-ステルもユグノーに好意的であった。

彼らは岬の北東約60km、パールと後にFranschoek(「フランスの角」)と呼ばれる地域の間に定住した。 土地は肥沃であったにもかかわらず、それはかなりスクラブでオーバーランし、彼らは任意の作物の栽培を開始することができるようにするために、少な さらに、同社は、彼らが提供すると述べていた農業機器に関する約束を守らなかった。

彼らは知事と彼の息子との良好な関係を開始したが、ユグノーは、おそらく南アフリカにおける彼らの将来の役割についての誤解のために、状況が少しずつ悪化していることを認識するようになった。 会社はユグノーが統合して「良いオランダの農家」になることを望んでいたのに対し、フランス人は彼らの言語と伝統に固執していました。 パストゥール-ピエール-シモンがそこにいた限り、彼の教会員とともに、彼らはフランスのアイデンティティを維持した。 しかし、彼が去ったとき、新しく到着したユグノーは、フランスの牧師や小学校の教師を持つことを会社によって許可されず、その結果、1730年までに、フランス語は完全に二世代未満で消えてしまった。 決して前にフランスの移民の歴史の中で、そのようなことが起こっていました。

私たちは今日、ユグノーから何を継承してきましたか?

  • ケープタウンのユグノー墓地©S.H.P.F.

最初は困難でしたが、フランスの入植者はすぐに農民として繁栄し、XVIIIth世紀の過程で裕福になりました。 南アフリカがイギリスに征服されたとき、彼らのうちのいくつかは、1836年に”ビッグトレック”に参加しました。

今日は何が残っているのでしょうか? 考慮すべき要素は、

という3つの要素があると言えます。 : アフリカーナー、白人の非英語人口の20%は、フランス語の名前を持っています。 そのうちのいくつかはオランダ語に同化されています:LeclercはDe Klerkになっています、VillonはViljoenになっています、またはRétifはRetiefになっていますなど。 岬の近くの農場はまた、La Motte、L’Ormarin(Lourmarinのための)、La Brie、Picardie、Chamonixなどの場所と結びついた元の名前を保持しています。 たとえば、Bethléem、Plaisir de Merle、(Blackbird’s Delight)、La Concorde(Peace)など、単に詩的である可能性があります。

考慮すべき第二の要因は、宗教的伝統の粘り強さであり、カルヴィンが地球に戻ってきた場合、彼が見つかるのは南アフリカであると言われています! 確かに、オランダのEglise Réforméeは、当時のプロテスタントの典礼でも、Clément MarotとThéodore de Bèzeの賛美歌でも、Gaudimelの音楽に設定されていません。 私たちは、ユグノーがそれらを導くために任意の牧師を持っていなかったこの期間に、毎日の聖書の読書とその文字通りの解釈の伝統をさかのぼるこ 確かに、悲劇的に、それはアパルトヘイトの理論につながった聖書のこの文字通りの解釈でした。 最後に、南アフリカは教会に行く国であり、教会の教区はまだ今日の家族やコミュニティの生活の中心地のままです。

第三の要因は、彼らの同化にもかかわらず、またはそのために、ユグノーは少数であったにもかかわらず、アフリカーナーの精神の創造に大きく貢献してきたということである。 彼らはフランス人のままでいることができなかったので、彼らができることは、この新しい国の先鋒になることだったかのようです。 フランスの小さなユグノー博物館では、彼らの影響はまだ見ることができます。 ここでは、多くのフランスの名前が政治、財政、ラグビーの分野で見つけることができるという事実に大きな重点が置かれています。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。