ki volt a Texasi Sárga Rózsa?

írta: Amelia White

A texasi forradalom egyik maradandó legendája A “texasi Sárga Rózsa” és szerepe a Santa Anna erőinek San Jacinto-I vereségében. A népszerű legenda szerint az egyik oka annak, hogy a texasiak ilyen könnyen túllépték a Mexikói tábort, az volt, hogy Santa Annát egyébként elfoglalták a támadás pillanatában. A foglalkozásának oka? Egy gyönyörű, fiatal mulatt — Vegyes fehér és fekete származású személy — rabszolga nő, Emily West, akit Sam Houston tábornok küldött a Mexikói táborba, hogy elterelje a mexikói elnök figyelmét. Mint a Texasi forradalmat körülvevő legendák többsége, a Texasi Sárga Rózsa története bizonyítékokon alapul, de az évek során önálló életet élt.

az első ismert beszámoló egy Emily nevű nő jelenlétéről a Mexikói táborban San Jacinto 1842-es folyóiratából származik William Bollaert, egy angol, aki 1842-1844 között Texasban utazott. Bár Bollaert felvett egy rövid beszámolót a csata San Jacinto és Emily jelenléte ott 1842-ben, a folyóirat nem jelent meg 1956-ig. Emily West története csak az 1956-os kiadvány után vált a Texasi forradalom mítoszának részévé.

Bollaert naplójában kijelentette, hogy az Emily Santa Anna táborában “Morgan ezredeshez tartozó mullato lány volt.”A történészek kutatásából kiderült, hogy Emily valójában egy New York-i Szabad nő, Emily D. West, aki James Morgannel kötött szerződéses szolgai szerződés alapján utazott Texasba. Ezt az információt, valamint a San Jacinto-ban való jelenlétét megerősíti egy 1837-es útlevél iránti kérelem Emily New Yorkba való visszatéréséhez, amelyet Isaac Moreland hagyott jóvá. Annak a téves feltételezésnek az eredményeként, hogy Morgan rabszolgája volt, Emily Westet gyakran tévesen azonosítják Emily Morganként. Ő felváltva nevezik Emily Morgan West.

Emily West alkalmazott házvezetőnő A New Washington Association hotel Morgan Point, Texas és ott volt április 16-án, 1836-ban, amikor ezredes Almonte végigsöpört a város törekvés Texas elnök David G. Burnet. Emilyt és Morgan ‘ s Point számos más szolgáját és lakóját letartóztatták, és arra kényszerítették, hogy kísérje Santa Anna seregét, amikor néhány nappal később elindult. Emily és társai foglyok voltak a Mexikói táborban április 21-én, 1836-ban a csata San Jacinto. A háborút követően úgy gondolják, hogy Emily hazatért New Yorkba, amint azt az útlevél-kérelme jelzi, de életéről semmi más nem ismert.

Emily West története és a Mexikói táborban való jelenléte az 1950-es évekig nem kapcsolódott a “The Yellow Rose of Texas” dalhoz. maga a dal az 1830-as évek óta létezik. A dal első ismert változata körülbelül 1836-ban kelt kézzel írt dalszövegekből származik, amelyek megtalálhatók a Texasi Egyetem archívumában. A dal népszerűségre tett szert az amerikai polgárháború alatt, amikor egy Lee tábornokra és Hood texasi Brigádjára hivatkozó változat készült. A dal modern változatát 1955-ben Mitch Miller komponálta.

Emily West és a “Texasi Sárga Rózsa” közötti kapcsolatot először Frank X. Tolbert, a Dallas Morning News írója állította. Ezt a legendát Martha Anne Turner bővítette a The Yellow Rose of Texas: Her Saga and her Song című könyvében. A “sárga” kifejezést az 1830-as években gyakran használták a mulattos kifejezésre, a “rózsa” pedig egy fiatal nő népszerű eufemizmusa volt, amellyel Emily West találkozott. Nincs bizonyíték, azonban, arra utal, hogy a dal bármilyen módon kapcsolatban állt Emily West-szel. A dal és Emily West története közötti kapcsolat valószínűleg nagyrészt annak köszönhető, hogy Bollaert naplója nagyjából ugyanabban az időben jelent meg, mint a dal Mitch Miller verziója.

“a San Jacintói csata valószínűleg elveszett a mexikóiak számára, Morgan ezredeshez tartozó mulatt lány (Emily) befolyása miatt, akit Santana tábornokkal bezártak a sátorban, abban az időben, amikor az “ellenség! jönnek! jönnek!”és olyan sokáig tartották fogva Santanát, hogy a rendet nem lehetett újra helyreállítani.”

forrás: W. Eugene Hollon és Ruth Lapham, szerkesztők. William Bolleart Texas. Szerkesztette Butler. Norman: University of Oklahoma Press, 1956.

William Bollaert beszámolója: Verzió 2

“sokat írtak erről az ünnepelt csatáról, amelyben a mexikói hadsereg virága elpusztult, és amikor Santanát foglyul ejtették, de könyörgöm, hogy mutassam be a következőket, amit egy tiszt adott nekem, aki részt vett benne-saját szavaival adva

‘a San Jacintói csata valószínűleg elveszett a mexikóiak számára, Morgan ezredeshez tartozó Mulatta lány (Emily) befolyása miatt, aki g’ l Santanával együtt bezárkózott a sátorba, abban az időben, amikor a kiáltás hangzott: “az ellenség! jönnek! jönnek! & olyan sokáig tartották fogva Santanát, hogy ezt a rendet nem lehetett újra könnyen helyreállítani.'”

forrás: William Bollaert. “Texas 1842 — ben-egy utazó.”Az Ayer Kéziratgyűjtemény. A Newberry Könyvtár, Chicago James Lutzweilerben, Santa Anna és Emily D. West San Jacintóban: ki szerkeszti a szerkesztőket? Ma diplomamunka az Észak-Karolinai Állami Egyetemen, 1997.

Emily West útlevele

Capitolium, csütörtök reggel

a honnak Dr. Irion

ennek hordozója — Emily D. West az első ismeretségem óta, 36 áprilisában, szabad nő volt, 35 szeptemberében emigrált ebbe az országba Jas Morgan ezredessel N. York államból, és most már alig várja, hogy visszatérjen, és útlevelet kíván — azt hiszem, jogosult rá, és megkért, hogy adjam át Önnek ezt a levelet.

your Obd ‘t Serv’ t

I. N. Moreland

papírjai elvesztek San Jacinto-ban, amint azt ‘ 36 áprilisában tájékoztattam és hiszem

Moreland

forrás: Emily D. útlevele. Nyugat, Texas államtitkára a Texasi Köztársaság Külügyminisztériuma által kiadott útlevelekkel kapcsolatos nyilvántartások. Archives and Information Services Division, Texas Állami Könyvtár és Levéltár Bizottság.

” Texas Sárga Rózsa “(1830-as évek dalszövegei)

van egy sárga rózsa Texasban, amit látni fogok,
senki más darky nem ismeri őt, nem darky csak én
sírt, így amikor elhagytam, úgy tűnt, hogy összetörte a szívem,
és ha valaha is megtalálom, soha többé nem fogunk elválni.

ő a legédesebb színű rózsa, amelyet ez a sötét valaha ismert,
szeme fényes, mint a gyémánt, csillognak, mint a harmat;
beszélhetsz a legkedvesebb Májusodról, és énekelhetsz Rosa Lee-ről,
de Texas Sárga Rózsa veri Tennessee díváit.

amikor a Rio Grande folyik, a csillagos ég fényes,
a folyó mentén sétál a nyári éjszakában:
azt hiszi, ha emlékszem, amikor régen elváltunk,
megígértem, hogy visszajövök, és nem hagyom el.

Ó, most meg fogom találni, mert a szívem tele van bánattal,
és együtt énekeljük a dalokat, amelyeket oly régen énekeltünk
vidáman eljátsszuk a bangót, és elénekeljük a régi dalokat,
és Texas sárga rózsája örökké az enyém lesz.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.