Commentary
Just Like A Woman egy fülbemászó dallam, így nem meglepő, hogy kislemezként jelent meg. Mérsékelten sikeres volt, a Billboard listáján a 33.helyre emelkedett. A dalszövegek viszonylagos egyszerűsége és a refrén barátságos ismétlése az egyes versek végén teszi a dalt tisztességes rádiós takarmánysá. Az sem meglepő, hogy a dalt sok-sok művész feldolgozta. Itt van egy érdekes Verzió Nina Simone-tól.
mégis Dylan mindig van egy pár trükköt a tarsolyában. Az elbeszélő a harmadik személyben (ő) beszél a nőről egészen a végéig, amikor hirtelen megváltozik a személyesebb második személyre (te). A műszak sokat ad a dalhoz, sokkal személyesebbé, sokkal közvetlenebbé teszi a dalt.
ismét sokan feltételezték, hogy a dalt Edie Sedgwickről írhatták. Dylan ismerte őt a dal írásakor. Edie személyiségjegyei – divatos, elkényeztetett, szexi, érzelmes és gyakran a töréspontig zaklatott – illeszkednek a dalszövegekhez. Azonban, bármikor, több ezer hasonló kihívást jelentő nő van NYC-ben, Dylan pedig biztosan több tucatot ismert.
ha ez számít valamit, mindig azt gondoltam, hogy lehet valami kapcsolat Joan Baez-zel. A “Please don’ t let on that you knew me when/I was hungry and it was your world” sorok úgy tűnik, hogy a hatvanas évek elején Baezzel való kapcsolatát írják le, amikor a népzene királynője volt, és ő egy senki volt, aki valahogy meggyőzte őt, hogy engedje játszani a műsorai alatt, egy szünet, amely jelentősen segítette karrierjét. Természetesen ez tiszta spekuláció.
sokan azzal érveltek, hogy a dalszövegek szexisták, hogy a “csak szeret egy nőt” kifejezés egy sztereotípia, amely hasonló a “fekete emberek jó táncosok” – hoz. Egy másik kifogás arra irányul, hogy a dal leírja a szexuális vágyakozás érzését, amely valahogy különbözik a nőktől, mint a férfiaktól (“úgy szeretkezel, mint egy nő”). Mások azt állítják, hogy a dal egyáltalán nem szexista, hanem inkább a kérdéses nőt tartja leginkább kedvező fényben.
ennek a dalnak a jelentését a vokális előadás is befolyásolhatja. Hallgasd meg az eredetit, és a szexista érvelés elég meggyőző. Hallgassa meg a Bootleg Series Volume 4: Live 1966 pályázati verzióját, és egyáltalán nincs értelme.
Dylan néha játszik körül a dalszövegek egy kicsit során élő előadások. Leggyakrabban a “barátként bevezetett” – t “barátok által bevezetett” – ra változtatja, ami egy kicsit értelmesebb. A Bangladesi koncerten humorista hatásra megváltoztatja a “nő úgy tör, mint egy nő” kifejezést “ugyanúgy süt, mint egy nő” kifejezésre.
Dylan úgy játszott, mint egy nő, sokszor. Több élő albumon jelenik meg. A Bootleg sorozat 4. kötetének szóló verziója: élő 1966 érdekes. Dylan minden szótagra összpontosít, és a gitárt annyira a háttérben tartja, hogy szinte a capella változatnak minősül. A Bangladesi Koncert kissé vidéki változata nagyon jó. Más verziók, egyik sem különösebben hatékony, megjelennek a Bootleg sorozat Volume 5: Live 1975, Budokan, valamint a koncertfilm nehéz kezelni.
a dalszövegeket Woody Allen nagyszerű filmje, az Annie Hall idézi. A filmben, Allen karaktere az randevú A Rolling Stone magazin légi riportere. Ahogy egy folyosón sétálnak, a riporter áhítattal idézi a Just Like A Woman kórusát, jelezve a lírai nagy mélységet számára. Allen karaktere eltúlzott szemforgatással utasítja el, és gúnyosan motyogja: “Igen … ez nagyszerű.”A zene nélkül elcsépeltnek hangzik, de ez egy dal, nem vers.
az animációs vígjáték egyik epizódja a hegy királya címet viseli lovagi torna mint egy nő. Az epizód során egy karakter részt vesz egy lovagi mérkőzésen egy középkori vásáron. Sajnos az epizódban nincs más Dylan-hivatkozás (bár Dylan-hivatkozások más epizódokban jelennek meg).
szerint egy író rec.zene.dylan, Dylan egyszer bemutatta a dalt az egyik elcsépelt poénnal, amelyet annyira szeretett a kilencvenes évek végi műsorai során: “ezt a feleségemnek írtam, mert annyira beképzelt volt. Mimi-nek hívtam.”
Lyrics
senki sem érez fájdalmat
ma este, amikor az esőben állok
Ev ‘ rybody tudja
hogy a baba új ruhát kapott
de mostanában látom, hogy a szalagjai és az íjai
lehullottak a fürtjeiről.
úgy vesz, mint egy nő, igen, úgy szeretkezik, mint egy nő, igen, úgy szeret, mint egy nő, és úgy fáj, mint egy nő
, de eltörik, mint egy kislány.
Mária királynő, ő a barátom
igen, Azt hiszem, újra meglátogatom
senkinek sem kell kitalálnia
hogy a babát nem lehet megáldani
amíg végül meg nem látja, hogy olyan, mint a többi
a ködével, az amfetaminjával és a gyöngyeivel.
úgy vesz, mint egy nő, igen, úgy szeretkezik, mint egy nő, igen, úgy szeret, mint egy nő, és úgy fáj, mint egy nő
, de eltörik, mint egy kislány.
az első esőtől esett
és ott haldokoltam a szomjúságtól
tehát bejöttem
és a régóta átok fáj
de ami még rosszabb
ez a fájdalom itt
nem tudok itt maradni
nem világos, hogy-
csak nem férek el
igen, Azt hiszem, itt az ideje, hogy kilépjünk a
amikor újra találkozunk
barátként bemutatva
kérlek, ne mondd el, hogy ismertél, amikor
éhes voltam, és ez a te világod volt.
Ah, hamis, mint egy nő, igen, csinálod
szeretkezel, mint egy nő, igen, csinálod
akkor fáj, mint egy nő
de eltörsz, mint egy kislány.