A Korán arab Corpus – fordítás

Üdvözöljük a Korán arab Corpus, annotált nyelvi forrás a Szent Korán. Ez az oldal hét párhuzamos fordítást mutat be angolul a 223. fejezet 2. verséhez (s inconkrat l-baqarah). Kattintson az alábbi Arab szövegre, hogy szóról szóra láthassa a vers morfológiájának részleteit.

Go

(2) s. árucsoport (a tehén)

Sahih International: A ti feleségeitek a magvetés helye számotokra, gyertek a ti művelési helyetekre, ahogy csak akartok, és tegyetek magatoknak. És féljetek Allahtól, és tudjátok, hogy találkozni fogtok vele. És adjatok jó hírt a hívőknek.

Pickthall: a nők egy tilt az Ön számára (művelni), így megy a tilt ti akarat, és küld (jó cselekedetek), mielőtt a lelketek, és a félelem Allah, és tudom, hogy ti (egy nap) találkozni vele. Adj jó hírt a hívőknek, (Ó Mohamed).

Yusuf Ali: a feleségeid olyanok, mint neked; tehát közelítsd meg a tilt, amikor vagy hogyan fogsz; de cselekedjetek valami jót a lelketekért előre; és féljetek Allahtól. És tudjátok meg, hogy találkozzatok vele (a túlvilágon), és adjátok ezeket a jó híreket azoknak, akik hisznek.

Shakir: a ti feleségeitek tilt számotokra, tehát menjetek a tilt-etekbe, amikor akartok, és tegyetek jót magatoknak előre, és legyetek óvatosak (a kötelességetekkel) Allah felé, és tudjátok, hogy találkozni fogtok vele, és jó hírt adtok a hívőknek.

Muhammad Sarwar: a feleségeid olyanok, mint a mezők az Ön számára. A mezőket bármely helyről megadhatja. Foglalj le valami jót a lelked számára (a következő életre). Féljetek Istentől, és tudjátok, hogy találkozni fogtok vele. (Muhammad) add át az örömhírt a hívőknek.

Mohsin Khan: a feleségeid egy tilt neked, így megy a tilt (szexuális kapcsolatot a feleségeid bármilyen módon, amíg ez a hüvelyben, és nem a végbélnyílás), mikor és hogyan akarsz, és küld (jó cselekedetek, vagy kérje Allah adakozik neked jámbor utódok), mielőtt a saját magad. És féljetek Allahtól, és tudjátok meg, hogy találkozzatok vele (a túlvilágon), és adjatok jó hírt a hívőknek (Ó Mohamed látta).

Arberry: a nők a talajművelés az Ön számára; Jöjjetek tehát a ti földetekre, ahogy akarjátok, és előre a ti lelkeitekért; és féljétek az Istent, és tudjátok meg, hogy találkozni fogtok vele. Adj jó hírt a hívőknek.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.