Novellin Kirjallisuusanalyysi

lukeminen kuka luulet olevasi? Novellijaksona

kuten suuri osa Munron teoksista, kuka luulet olevasi? on maadoitettu paikalliseen: hänen tarinansa kuvaavat usein Kanadan asetuksia, erityisesti maaseudun Ontarion asetuksia, jotka ovat samanlaisia kuin Wingham, Ontario, jossa Munro kasvoi. Kuka Luulet Olevasi? ilmestyi ensimmäisen kerran vuonna 1978, ja on esimerkki sellaisesta Novellijaksosta, jonka Gerald Lynch tunnistaa kirjassa ”The One and the Many.”Se koostuu kymmenestä tarinasta, jotka seuraavat rosea, syklin päähenkilöä, kun hän kasvaa Hanrattyssa ja Länsi-Hanrattyssa, lähtee pikkukaupungistaan opiskelemaan yliopistoon, neuvottelee romanttisista suhteista miesten kanssa, luo uran näyttelijänä ja palaa kotiin. Toisin kuin romaani, joka saattaa kuvata päähenkilön elämää jatkuvasti, kuka luulet olevasi? voidaan luokitella Novellin kiertokulkuun, koska jokainen tarina tutkii erillistä episodia tai ”tilannekuvaa” Rosen elämästä ja toimii kokonaisena tarinana yksinään. Itse asiassa, ennen kuin julkaistaan yhdessä, monet tarinat Who Do You Think You Are? julkaistiin yksittäin.

Sir Edward Coley Burne-Jonesin kuningas Cophetua ja Kerjäläisneito 1884 (1833-1898). Public Domain, Wikimedian kautta.

nimikkotarina, ” Who Do You Think You Are?”esiintyy kokoelman viimeisenä tarinana, johon Lynch viittaa novellijakson” envoi ” eli loppulausuntona. Lynch väittää, että kuten envoi-tarinoissa usein tehdään, tämä tarina tarjoaa vastauksen päähenkilön ”olennaiseen kysymykseen minuudesta ja identiteetistä”, jota kokoelman nimi kysyy (”No Honey” 73). Jakson lopussa Rosen vastaus kysymykseen ” Kuka luulet olevasi?”ei löydy romanttisen rakkauden kautta—ratkaisun, johon hän kääntyy usein koko syklin ajan-vaan palaamalla kotikaupunkiinsa: hän saavuttaa ”vakaan identiteetin”, joka on kotiarestissa paikassa, jossa hän kasvoi (”no Honey” 76).

jakson puolivälissä ”Kerjäläisneidossa” Rosen kysymykset hänen identiteetistään—mukaan lukien hänen identiteettinsä naisena, luovana ihmisenä ja köyhästä maalaistaustasta tulevana ihmisenä—risteävät. Tarinassa Rosen kihlattu Patrick antaa ymmärtää, että heidän suhteensa on samanlainen kuin Sir Edward Coley Burne-Jonesin maalauksessa ”kuningas Cophetua ja Kerjäläisneito.”Maalaus perustuu legendaan, jossa kuningas rakastuu köyhään naiseen ensi silmäyksellä, menee naimisiin tämän kanssa ja pelastaa tämän köyhältä elämältä. Se, että Rose päättää avioliittonsa Patrickin kanssa ja palaa syklin lopussa köyhään, maaseutumaiseen kotikaupunkiinsa, viittaa siihen, ettei hän Jaa Patrickin tulkintaa heidän suhteestaan, eikä halua suhdetta, joka perustuu tällaisiin sosioekonomisiin ja muihin vallanpitäjiin, ristiriitoihin.

miten Julkaisuehdot muokkaavat tulkintoja

kuka luulet olevasi? tarjoaa hyvän tapaustutkimuksen monilla tavoilla, että ulkopuolella olosuhteet julkaisemisen voi vaikuttaa kirjallisuuden työn vastaanottoon agentit, toimittajat, kustantajat, ja lukijat. Kuka Luulet Olevasi? julkaistiin ensimmäisen kerran Kanadassa, sen kannessa oli kopio kanadalaisen taidemaalarin Ken Danbyn teoksesta ” The Sunbather.”Kun kirja julkaistiin Yhdysvalloissa, Danbyn maalaus kuitenkin korvattiin kuningas Cophetuan ja Kerjäläisneidon maalauksella ja kirja julkaistiin nimellä The Beggar Maid: Stories of Flo and Rose. Lynch ehdottaa, että Munron amerikkalaiset kustantajat päättivät käyttää tätä vaihtoehtoista nimikettä, koska he löysivät lauseen ” Who Do You Think You Are?”- joka korostaa kiertokulun keskeistä identiteettikysymystä – ”liian mystifioivasti Kanadalainen” (The One 14). Tämä otsikko change and shift in cover art ovat vain kaksi esimerkkiä siitä, miten materiaaliset asiayhteydet voivat muokata kirjan sisältöä ja ulkonäköä sekä kertoa siitä, miten me lukijoina teemme kirjan merkityksen. Tässä tapauksessa merkittävät muutokset johtuivat tarpeesta vedota amerikkalaiseen yleisöön.

Pohdiskelukysymykset

Alice Munro ja Lajityyppi

  1. Kirjallisuudentutkijoilla on tapana luokitella Alice Munron edellinen kokoelma toisiinsa liittyviä tarinoita, tyttöjen ja naisten elämiä (1971) romaaniksi, ja kuka luulet olevasi? novellijaksona. Mitkä tekijät erottavat nämä kaksi raamatunkohtaa, jotka voisivat selittää tällaiset luokittelut? Entä miten nämä määritelmät vaikuttavat tulkintoihimme tai odotuksiimme teksteistä?
  2. saksankielinen termi Bildungsroman kuvaa aikuistumisromaania, kun taas termi Künstlerroman kuvaa kirjailijan tai taiteilijan aikuistumista. Kun olet tarkistanut kaksi tai kolme määritelmää jommallekummalle näistä termeistä eri lähteistä, keskustele siitä, Ajatteletko kuka luulet olevasi? hänellä on joko bildungsromanin tai Künstlerromanin ominaisuudet. Miten nämä ominaisuudet sopivat yhteen sen kanssa, mitä olet oppinut Novellin ja Novellin kiertokulun elementeistä? Voisi miettiä, miten Novellin kiertokulun muodolliset puolet joko mahdollistavat tai heikentävät kykyämme lukea kirjaa bildungsromanina tai Künstlerromanina.

Alice Munro ja kirjallisen tuotannon materiaaliset näkökohdat

  1. tarkastelevat kahta teosta, joita käytettiin kirjan eri painoksissa: ”The Sunbather” Kanadan painokseen ja ”King Cophetua and The Beggar Maid” Amerikan painokseen. Millaisia oivalluksia tai odotuksia teoksesta kukin maalaus tuottaa? Mitä erilaisia lukemia eri kansikuvat tuottavat?

Works Cited

  • Lynch, Gerald. ”No Honey, I’ m Home: Place Over Love Alice Munron novellijaksossa Who Do You Think You Are?”Canadian Literature 160 (1999): 73-98. Tulostaa.
  • —. The One and the Many: englantilais-Kanadalainen Novellijakso. Toronto: U of Toronto P, 2001. Print
  • Munro, Liisa. Kerjäläisneito: Flon ja Rosen tarinoita. New York: Knopf, 1979. Tulostaa.
  • —. Kuka Luulet Olevasi? Toronto: Macmillan, 1978. Tulostaa.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.