Yksityisyys & evästeet
tämä sivusto käyttää evästeitä. Jatkamalla hyväksyt niiden käytön. Lue lisää, mukaan lukien evästeiden hallinta.
laakson rauha kirjoitettu 1937
tarina
Thomas Dorsey (1899-1993) syntyi mustan papin poikana Georgiassa pikkukaupungissa Atlantan ulkopuolella. Hänen musiikinopettajaäitinsä opetti hänet lapsena soittamaan pianoa. Varttuessaan teini-ikään hän kiinnostui jazzmusiikin maailmasta. Iässä 17, hän muutti Gary, sisään, jatkaa yökerho uran. Kaksi vuotta myöhemmin” Georgia Tom”, kuten hänet musiikkimaailmassaan tunnettiin, voitiin löytää esiintymästä naapurimaa Chicagon eteläpuolen laitoksissa.
Thomas oli revennyt bluesmusiikin ja kristillisen koulutuksensa välillä. Stressi oli niin kova, että hän sai hermoromahduksen ja toipui kaksi vuotta. Tuona aikana hänestä oli tullut Chicagon pyhiinvaeltajien baptistikirkon jäsen, ja hänellä alkoi olla merkittävä rooli kirkon musiikin ohjaamisessa. Hän kirjoitti satoja lauluja, myös tämän.
Thomasista tulisi Amerikan tunnetuin afroamerikkalainen gospelmusiikin säveltäjä. Hänen virsiään alettiin laulaa usein sekä pohjoisen että etelän kirkoissa.
Tuomas kirjoitti tämän virren vuonna 1937. Se tapahtui vähän ennen kuin Hitler lähetti sotavaununsa Länsi-Eurooppaan. Thomas oli junassa matkalla Etelä-Indianan läpi Cincinnatiin, – kun hän kulki laakson läpi sillä junalla. Hevoset, lehmät ja lampaat laiduntivat kaikki yhdessä tuossa pienessä laaksossa. Pieni puro kulki sen läpi. kaikki tuntui niin rauhalliselta. Se sai hänet miettimään, mikä ihmiskuntaa vaivaa.
matkustaessaan hän kirjoitti muistiin tämän virren sanat. Hänen säveltämänsä sävelmä vaikuttaa olevan sekoitus gospelia, bluesia ja countrya. Country singers piristyi ja-1960-luvulla-se olisi tullut yksi 10 tunnetuin country gospel kappaleita kaikkien aikojen!
presidentti Lyndon B. Johnson pyysi ennen kuolemaansa, että tämä virsi laulettaisiin hänen hautajaisissaan; Anita Bryant valittiin täyttämään tämä pyyntö.
laulu
Lue tämä virsi ja – tänään-rukoile rauhan puolesta maailmassamme, kansakunnassamme, yhteisöissämme ja kodeissamme.
olen väsynyt ja uupunut, mutta minun täytyy uurastaa
kunnes Herra tulee kutsumaan minut pois;
missä aamu on kirkas ja karitsa on valo
ja yö on oikeudenmukainen kuin päivä.
kuoro
laaksossa on rauha minulle jonain päivänä.
laaksossa on minulle rauha.
I pray no more sorrow and surumielisyys or trouble will be;
there will be peace in the valley for me.
siellä flow ’ rit kukkivat, ruoho vihertää,
ja taivas on kirkas ja seesteinen;
aurinko paistaa aina antaen yhden loputtoman säteen
ja pilvet siellä aina näkyvät. (Kertosäe)
siellä karhu on lempeä, susi kesy,
ja leijona makaa karitsan vieressä.
isäntää villistä johtaa lapsi;
minä muutun siitä olennosta, joka olen. (Chorus)
ei päänsärkyä tai sydänsurua tai väärinymmärrystä;
no confusion or trouble won ’t be;
no frowns to defile, just a big endless smile;
there’ ll be peace and contentment for me. (Kertosäe)