Just Like A Woman

Commentary

Just Like A Woman on tarttuva sävelmä, joten ei ole yllätys, että se julkaistiin singlenä. Se menestyi kohtalaisesti nousten Billboardin listalla sijalle 33. Sanoitusten suhteellinen yksinkertaisuus ja kertosäkeen ystävällinen kertaus jokaisen säkeistön lopussa tekee kappaleesta kelpo radioruokaa. Ei ole myöskään yllättävää, että kappaleen ovat coveroineet monet, monet artistit. Tässä on Nina Simonen mielenkiintoinen versio.

silti Dylanilla on aina pari temppua hihassaan. Kertoja puhuu naisesta kolmannessa persoonassa (hän) loppuun asti, kun hän yhtäkkiä muuttuu henkilökohtaisemmaksi toiseksi persoonaksi (Sinä). Vuoro lisää kappaleeseen paljon, tekee kappaleesta paljon henkilökohtaisemman, paljon suoremman.

jälleen kerran monet ovat esittäneet teorioita, joiden mukaan kappale olisi voitu kirjoittaa Edie Sedgwickistä. Dylan tunsi hänet kappaleen kirjoittamisen aikoihin. Edien luonteenpiirteet – muodikas, hemmoteltu, seksikäs, tunteellinen ja usein murtumispisteeseen asti ahdistunut – sopivat sanoitukseen. NYC: ssä on kuitenkin joka vaiheessa tuhansia samalla tavalla haastettuja naisia, ja Dylan varmasti tunsi kymmeniä.

olen aina ajatellut, että Joan Baeziin voisi olla yhteys. Repliikit ”Please don’ t let on that you knew me when / I was hungry and it was your world” näyttävät kuvaavan hänen suhdettaan Baeziin kuusikymmentäluvun alussa, jolloin hän oli kansanmusiikin kuningatar ja hän oli nobody, joka jotenkin vakuutti hänet antamaan hänen soittaa keikoillaan, tauko, joka merkittävästi auttoi hänen uraansa. Se on tietenkin puhdasta spekulaatiota.

monet ovat väittäneet sanoituksen olevan seksistinen, että lause ” just like a woman ”on samantyyppinen stereotypia kuin”mustat ihmiset ovat hyviä tanssijoita”. Toinen vastaväite kohdistuu kappaleen kuvaukseen siitä, että seksuaalisen kaipuun tunne on jotenkin erilainen naisille kuin miehille (”you make love just like a woman”). Toisten mielestä kappale ei ole lainkaan seksistinen, vaan se pitää kyseistä naista lähinnä suotuisassa valossa.

tämänkin laulun merkitykseen voi vaikuttaa lauluesitys. Kuuntele Alkuperäinen ja seksistinen argumentti on tavallaan vakuuttava. Kuuntele tarjous versio Bootleg sarjan Volume 4: Live 1966 ja siinä ei ole mitään järkeä.

Dylan leikittelee sanoituksilla välillä hieman live-esiintymisten aikana. Useimmiten hän vaihtaa ”kavereina esitelty” muotoon ”ystävien esittelemä”, mikä on hieman järkevämpää. Bangladesh-konsertissa hän muuttaa lauseen” she breaks just like a woman ”muotoon” she bakes just like a woman ” humoristiseksi vaikutukseksi.

Dylan on esiintynyt kuin nainen monta kertaa. Se esiintyy useilla livealbumeilla. Bootleg-sarjan Volume 4: Live 1966 sooloversio on mielenkiintoinen. Dylan keskittyy jokaiseen tavuun ja pitää kitaran niin kaukana taustalla, että se kelpaa melkein a capella-versioksi. Hieman countrymainen versio Concert for Bangladesh on erittäin hyvä. Muita versioita, mikään erityisen tehokas, näkyvät Bootleg sarja Volume 5: Live 1975, At Budokan, ja konsertti elokuva Hard to Handle.

kappaleen sanoitus on lainattu Woody Allenin mainiosta elokuvasta Annie Hall. Elokuvassa Allenin hahmo tapailee Rolling Stone-lehden toimittajaa. Heidän kävellessään käytävää pitkin toimittaja lainaa kunnioittavasti kertosäettä aivan kuin nainen, osoittaen, miten suuri syvyys sanoituksessa on hänelle. Allenin hahmo tyrmää sen liioitellulla silmänkääntötempullaan ja mutisee sarkastisesti ” Jee … se on aivan mahtavaa.”Ilman musiikkia se kuulostaa tylsältä, mutta se on laulu, ei runo.

erään animaatiokomedian King Of The Hill-jakson nimi on joutsen kuin nainen. Jaksossa hahmo osallistuu turnajaisotteluun keskiaikamessuilla. Valitettavasti jaksossa ei ole muita Dylan-viittauksia (vaikka Dylan-viittauksia esiintyy muissakin jaksoissa).

erään rec.musiikki.Dylan, Dylan kerran esitteli kappaleen yhdellä kornista vitsistä, johon hän oli niin ihastunut keikoillaan 1990-luvun lopulla: ”kirjoitin tämän vaimolleni, koska hän oli niin itserakas. Kutsuin häntä Mimiksi.”

Lyrics

Nobody feels any pain
Tonight as I stand inside the rain
ev ’nyrbody knows
That Baby’ s got new clothes
But lately I see her ribbons and her rusets
Have fallen from her curls.
hän ottaa just like a woman, yes, she do
hän rakastelee just like a woman, yes, she do
ja hän särkee just like a woman
mutta hän murtuu aivan kuin pikkutyttö.

Queen Mary, she ’s my friend
Yes, I believe I’ ll go see her again
Nobody have to guess
That Baby can ’t be blessed
Till she sees finally that she’ s like all the rest
with her sumu, her amfetamiin and her Helmet.
hän ottaa just like a woman, yes, she do
hän rakastelee just like a woman, yes, she do
ja hän särkee just like a woman
mutta hän murtuu aivan kuin pikkutyttö.

ensimmäisestä
satoi ja kuolin siellä janoon
joten tulin tänne
ja pitkäaikainen kirouksesi sattuu
mutta mikä pahempaa
on tämä kipu täällä
en voi jäädä tänne
ain ’t it clear that-

en vain mahdu
Kyllä, Uskon, että on aika lopettaa
when we meet again
introduced as friends
Please Don’ t let on that you knew me when
I was hungry and it was your world.
Ah, Sinä feikaat aivan kuin nainen, kyllä, teet
rakastelet aivan kuin nainen, kyllä, teet
sitten sinua särkee aivan kuin naista
mutta rikot aivan kuin pikkutyttöä.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.